2 Samuel 16
David and Ziba
When David had gone a little beyond the summit of the Mount of Olives, Ziba, the servant of Mephibosheth, was waiting there for him. He had two donkeys loaded with 200 loaves of bread, 100 clusters of raisins, 100 bunches of summer fruit, and a wineskin full of wine.
2 âWhat are these for?â the king asked Ziba.
Ziba replied, âThe donkeys are for the kingâs people to ride on, and the bread and summer fruit are for the young men to eat. The wine is for those who become exhausted in the wilderness.â
3 âAnd where is Mephibosheth, Saulâs grandson?â the king asked him.
âHe stayed in Jerusalem,â Ziba replied. âHe said, âToday I will get back the kingdom of my grandfather Saul.ââ
4 âIn that case,â the king told Ziba, âI give you everything Mephibosheth owns.â
âI bow before you,â Ziba replied. âMay I always be pleasing to you, my lord the king.â
Shimei Curses David
5 As King David came to Bahurim, a man came out of the village cursing them. It was Shimei son of Gera, from the same clan as Saulâs family. 6 He threw stones at the king and the kingâs officers and all the mighty warriors who surrounded him. 7 âGet out of here, you murderer, you scoundrel!â he shouted at David. 8 âThe Lord is paying you back for all the bloodshed in Saulâs clan. You stole his throne, and now the Lord has given it to your son Absalom. At last you will taste some of your own medicine, for you are a murderer!â
9 âWhy should this dead dog curse my lord the king?â Abishai son of Zeruiah demanded. âLet me go over and cut off his head!â
10 âNo!â the king said. âWho asked your opinion, you sons of Zeruiah! If the Lord has told him to curse me, who are you to stop him?â
11 Then David said to Abishai and to all his servants, âMy own son is trying to kill me. Doesnât this relative of Saul have even more reason to do so? Leave him alone and let him curse, for the Lord has told him to do it. 12 And perhaps the Lord will see that I am being wronged and will bless me because of these curses today.â 13 So David and his men continued down the road, and Shimei kept pace with them on a nearby hillside, cursing and throwing stones and dirt at David.
14 The king and all who were with him grew weary along the way, so they rested when they reached the Jordan River.
Ahithophel Advises Absalom
15 Meanwhile, Absalom and all the army of Israel arrived at Jerusalem, accompanied by Ahithophel. 16 When Davidâs friend Hushai the Arkite arrived, he went immediately to see Absalom. âLong live the king!â he exclaimed. âLong live the king!â
17 âIs this the way you treat your friend David?â Absalom asked him. âWhy arenât you with him?â
18 âIâm here because I belong to the man who is chosen by the Lord and by all the men of Israel,â Hushai replied. 19 âAnd anyway, why shouldnât I serve you? Just as I was your fatherâs adviser, now I will be your adviser!â
20 Then Absalom turned to Ahithophel and asked him, âWhat should I do next?â
21 Ahithophel told him, âGo and sleep with your fatherâs concubines, for he has left them here to look after the palace. Then all Israel will know that you have insulted your father beyond hope of reconciliation, and they will throw their support to you.â 22 So they set up a tent on the palace roof where everyone could see it, and Absalom went in and had sex with his fatherâs concubines.
23 Absalom followed Ahithophelâs advice, just as David had done. For every word Ahithophel spoke seemed as wise as though it had come directly from the mouth of God.
2 Samuel 17
Now Ahithophel urged Absalom, âLet me choose 12,000 men to start out after David tonight. 2 I will catch up with him while he is weary and discouraged. He and his troops will panic, and everyone will run away. Then I will kill only the king, 3 and I will bring all the people back to you as a bride returns to her husband. After all, it is only one manâs life that you seek. Then you will be at peace with all the people.â 4 This plan seemed good to Absalom and to all the elders of Israel.
Hushai Counters Ahithophelâs Advice
5 But then Absalom said, âBring in Hushai the Arkite. Letâs see what he thinks about this.â 6 When Hushai arrived, Absalom told him what Ahithophel had said. Then he asked, âWhat is your opinion? Should we follow Ahithophelâs advice? If not, what do you suggest?â
7 âWell,â Hushai replied to Absalom, âthis time Ahithophel has made a mistake. 8 You know your father and his men; they are mighty warriors. Right now they are as enraged as a mother bear who has been robbed of her cubs. And remember that your father is an experienced man of war. He wonât be spending the night among the troops. 9 He has probably already hidden in some pit or cave. And when he comes out and attacks and a few of your men fall, there will be panic among your troops, and the word will spread that Absalomâs men are being slaughtered. 10 Then even the bravest soldiers, though they have the heart of a lion, will be paralyzed with fear. For all Israel knows what a mighty warrior your father is and how courageous his men are.
11 âI recommend that you mobilize the entire army of Israel, bringing them from as far away as Dan in the north and Beersheba in the south. That way you will have an army as numerous as the sand on the seashore. And I advise that you personally lead the troops. 12 When we find David, weâll fall on him like dew that falls on the ground. Then neither he nor any of his men will be left alive. 13 And if David were to escape into some town, you will have all Israel there at your command. Then we can take ropes and drag the walls of the town into the nearest valley until every stone is torn down.â
14 Then Absalom and all the men of Israel said, âHushaiâs advice is better than Ahithophelâs.â For the Lord had determined to defeat the counsel of Ahithophel, which really was the better plan, so that he could bring disaster on Absalom!
Hushai Warns David to Escape
15 Hushai told Zadok and Abiathar, the priests, what Ahithophel had said to Absalom and the elders of Israel and what he himself had advised instead. 16 âQuick!â he told them. âFind David and urge him not to stay at the shallows of the Jordan River tonight. He must go across at once into the wilderness beyond. Otherwise he will die and his entire army with him.â
17 Jonathan and Ahimaaz had been staying at En-rogel so as not to be seen entering and leaving the city. Arrangements had been made for a servant girl to bring them the message they were to take to King David. 18 But a boy spotted them at En-rogel, and he told Absalom about it. So they quickly escaped to Bahurim, where a man hid them down inside a well in his courtyard. 19 The manâs wife put a cloth over the top of the well and scattered grain on it to dry in the sun; so no one suspected they were there.
20 When Absalomâs men arrived, they asked her, âHave you seen Ahimaaz and Jonathan?â
The woman replied, âThey were here, but they crossed over the brook.â Absalomâs men looked for them without success and returned to Jerusalem.
21 Then the two men crawled out of the well and hurried on to King David. âQuick!â they told him, âcross the Jordan tonight!â And they told him how Ahithophel had advised that he be captured and killed. 22 So David and all the people with him went across the Jordan River during the night, and they were all on the other bank before dawn.
23 When Ahithophel realized that his advice had not been followed, he saddled his donkey, went to his hometown, set his affairs in order, and hanged himself. He died there and was buried in the family tomb.
24 David soon arrived at Mahanaim. By now, Absalom had mobilized the entire army of Israel and was leading his troops across the Jordan River. 25 Absalom had appointed Amasa as commander of his army, replacing Joab, who had been commander under David. (Amasa was Joabâs cousin. His father was Jether, an Ishmaelite. His mother, Abigail daughter of Nahash, was the sister of Joabâs mother, Zeruiah.) 26 Absalom and the Israelite army set up camp in the land of Gilead.
27 When David arrived at Mahanaim, he was warmly greeted by Shobi son of Nahash, who came from Rabbah of the Ammonites, and by Makir son of Ammiel from Lo-debar, and by Barzillai of Gilead from Rogelim. 28 They brought sleeping mats, cooking pots, serving bowls, wheat and barley, flour and roasted grain, beans, lentils, 29 honey, butter, sheep, goats, and cheese for David and those who were with him. For they said, âYou must all be very hungry and tired and thirsty after your long march through the wilderness.â
2 Samuel 18
Absalomâs Defeat and Death
David now mustered the men who were with him and appointed generals and captains to lead them. 2 He sent the troops out in three groups, placing one group under Joab, one under Joabâs brother Abishai son of Zeruiah, and one under Ittai, the man from Gath. The king told his troops, âI am going out with you.â
3 But his men objected strongly. âYou must not go,â they urged. âIf we have to turn and runâand even if half of us dieâit will make no difference to Absalomâs troops; they will be looking only for you. You are worth 10,000 of us, and it is better that you stay here in the town and send help if we need it.â
4 âIf you think thatâs the best plan, Iâll do it,â the king answered. So he stood alongside the gate of the town as all the troops marched out in groups of hundreds and of thousands.
5 And the king gave this command to Joab, Abishai, and Ittai: âFor my sake, deal gently with young Absalom.â And all the troops heard the king give this order to his commanders.
6 So the battle began in the forest of Ephraim, 7 and the Israelite troops were beaten back by Davidâs men. There was a great slaughter that day, and 20,000 men laid down their lives. 8 The battle raged all across the countryside, and more men died because of the forest than were killed by the sword.
9 During the battle, Absalom happened to come upon some of Davidâs men. He tried to escape on his mule, but as he rode beneath the thick branches of a great tree, his hair got caught in the tree. His mule kept going and left him dangling in the air. 10 One of Davidâs men saw what had happened and told Joab, âI saw Absalom dangling from a great tree.â
11 âWhat?â Joab demanded. âYou saw him there and didnât kill him? I would have rewarded you with ten pieces of silver and a heroâs belt!â
12 âI would not kill the kingâs son for even a thousand pieces of silver,â the man replied to Joab. âWe all heard the king say to you and Abishai and Ittai, âFor my sake, please spare young Absalom.â 13 And if I had betrayed the king by killing his sonâand the king would certainly find out who did itâyou yourself would be the first to abandon me.â
14 âEnough of this nonsense,â Joab said. Then he took three daggers and plunged them into Absalomâs heart as he dangled, still alive, in the great tree. 15 Ten of Joabâs young armor bearers then surrounded Absalom and killed him.
16 Then Joab blew the ramâs horn, and his men returned from chasing the army of Israel. 17 They threw Absalomâs body into a deep pit in the forest and piled a great heap of stones over it. And all Israel fled to their homes.
18 During his lifetime, Absalom had built a monument to himself in the Kingâs Valley, for he said, âI have no son to carry on my name.â He named the monument after himself, and it is known as Absalomâs Monument to this day.
David Mourns Absalomâs Death
19 Then Zadokâs son Ahimaaz said, âLet me run to the king with the good news that the Lord has rescued him from his enemies.â
20 âNo,â Joab told him, âit wouldnât be good news to the king that his son is dead. You can be my messenger another time, but not today.â
21 Then Joab said to a man from Ethiopia, âGo tell the king what you have seen.â The man bowed and ran off.
22 But Ahimaaz continued to plead with Joab, âWhatever happens, please let me go, too.â
âWhy should you go, my son?â Joab replied. âThere will be no reward for your news.â
23 âYes, but let me go anyway,â he begged.
Joab finally said, âAll right, go ahead.â So Ahimaaz took the less demanding route by way of the plain and ran to Mahanaim ahead of the Ethiopian.
24 While David was sitting between the inner and outer gates of the town, the watchman climbed to the roof of the gateway by the wall. As he looked, he saw a lone man running toward them. 25 He shouted the news down to David, and the king replied, âIf he is alone, he has news.â
As the messenger came closer, 26 the watchman saw another man running toward them. He shouted down, âHere comes another one!â
The king replied, âHe also will have news.â
27 âThe first man runs like Ahimaaz son of Zadok,â the watchman said.
âHe is a good man and comes with good news,â the king replied.
28 Then Ahimaaz cried out to the king, âEverything is all right!â He bowed before the king with his face to the ground and said, âPraise to the Lord your God, who has handed over the rebels who dared to stand against my lord the king.â
29 âWhat about young Absalom?â the king demanded. âIs he all right?â
Ahimaaz replied, âWhen Joab told me to come, there was a lot of commotion. But I didnât know what was happening.â
30 âWait here,â the king told him. So Ahimaaz stepped aside.
31 Then the man from Ethiopia arrived and said, âI have good news for my lord the king. Today the Lord has rescued you from all those who rebelled against you.â
32 âWhat about young Absalom?â the king demanded. âIs he all right?â
And the Ethiopian replied, âMay all of your enemies, my lord the king, both now and in the future, share the fate of that young man!â
33 The king was overcome with emotion. He went up to the room over the gateway and burst into tears. And as he went, he cried, âO my son Absalom! My son, my son Absalom! If only I had died instead of you! O Absalom, my son, my son.â
John 12
Jesus Anointed at Bethany
Six days before the Passover celebration began, Jesus arrived in Bethany, the home of Lazarusâthe man he had raised from the dead. 2 A dinner was prepared in Jesusâ honor. Martha served, and Lazarus was among those who ate with him. 3 Then Mary took a twelve-ounce jar of expensive perfume made from essence of nard, and she anointed Jesusâ feet with it, wiping his feet with her hair. The house was filled with the fragrance.
4 But Judas Iscariot, the disciple who would soon betray him, said, 5 âThat perfume was worth a yearâs wages. It should have been sold and the money given to the poor.â 6 Not that he cared for the poorâhe was a thief, and since he was in charge of the disciplesâ money, he often stole some for himself.
7 Jesus replied, âLeave her alone. She did this in preparation for my burial. 8 You will always have the poor among you, but you will not always have me.â
9 When all the people heard of Jesusâ arrival, they flocked to see him and also to see Lazarus, the man Jesus had raised from the dead. 10 Then the leading priests decided to kill Lazarus, too, 11 for it was because of him that many of the people had deserted them and believed in Jesus.
Jesusâ Triumphant Entry
12 The next day, the news that Jesus was on the way to Jerusalem swept through the city. A large crowd of Passover visitors 13 took palm branches and went down the road to meet him. They shouted,
âPraise God!
Blessings on the one who comes in the name of the Lord!
Hail to the King of Israel!â
14 Jesus found a young donkey and rode on it, fulfilling the prophecy that said:
15 âDonât be afraid, people of Jerusalem.
Look, your King is coming,
riding on a donkeyâs colt.â
16 His disciples didnât understand at the time that this was a fulfillment of prophecy. But after Jesus entered into his glory, they remembered what had happened and realized that these things had been written about him.
17 Many in the crowd had seen Jesus call Lazarus from the tomb, raising him from the dead, and they were telling others about it. 18 That was the reason so many went out to meet himâbecause they had heard about this miraculous sign. 19 Then the Pharisees said to each other, âThereâs nothing we can do. Look, everyone has gone after him!â
Jesus Predicts His Death
20 Some Greeks who had come to Jerusalem for the Passover celebration 21 paid a visit to Philip, who was from Bethsaida in Galilee. They said, âSir, we want to meet Jesus.â 22 Philip told Andrew about it, and they went together to ask Jesus.
23 Jesus replied, âNow the time has come for the Son of Man to enter into his glory. 24 I tell you the truth, unless a kernel of wheat is planted in the soil and dies, it remains alone. But its death will produce many new kernelsâa plentiful harvest of new lives. 25 Those who love their life in this world will lose it. Those who care nothing for their life in this world will keep it for eternity. 26 Anyone who wants to serve me must follow me, because my servants must be where I am. And the Father will honor anyone who serves me.
27 âNow my soul is deeply troubled. Should I pray, âFather, save me from this hourâ? But this is the very reason I came! 28 Father, bring glory to your name.â
Then a voice spoke from heaven, saying, âI have already brought glory to my name, and I will do so again.â 29 When the crowd heard the voice, some thought it was thunder, while others declared an angel had spoken to him.
30 Then Jesus told them, âThe voice was for your benefit, not mine. 31 The time for judging this world has come, when Satan, the ruler of this world, will be cast out. 32 And when I am lifted up from the earth, I will draw everyone to myself.â 33 He said this to indicate how he was going to die.
34 The crowd responded, âWe understood from Scripture that the Messiah would live forever. How can you say the Son of Man will die? Just who is this Son of Man, anyway?â
35 Jesus replied, âMy light will shine for you just a little longer. Walk in the light while you can, so the darkness will not overtake you. Those who walk in the darkness cannot see where they are going. 36 Put your trust in the light while there is still time; then you will become children of the light.â
After saying these things, Jesus went away and was hidden from them.
The Unbelief of the People
37 But despite all the miraculous signs Jesus had done, most of the people still did not believe in him. 38 This is exactly what Isaiah the prophet had predicted:
âLord, who has believed our message?
To whom has the Lord revealed his powerful arm?â
39 But the people couldnât believe, for as Isaiah also said,
40 âThe Lord has blinded their eyes
and hardened their heartsâ
so that their eyes cannot see,
and their hearts cannot understand,
and they cannot turn to me
and have me heal them.â
41 Isaiah was referring to Jesus when he said this, because he saw the future and spoke of the Messiahâs glory. 42 Many people did believe in him, however, including some of the Jewish leaders. But they wouldnât admit it for fear that the Pharisees would expel them from the synagogue. 43 For they loved human praise more than the praise of God.
44 Jesus shouted to the crowds, âIf you trust me, you are trusting not only me, but also God who sent me. 45 For when you see me, you are seeing the one who sent me. 46 I have come as a light to shine in this dark world, so that all who put their trust in me will no longer remain in the dark. 47 I will not judge those who hear me but donât obey me, for I have come to save the world and not to judge it. 48 But all who reject me and my message will be judged on the day of judgment by the truth I have spoken. 49 I donât speak on my own authority. The Father who sent me has commanded me what to say and how to say it. 50 And I know his commands lead to eternal life; so I say whatever the Father tells me to say.â
Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation.