2 Samuel 12
Nathan Rebukes David
So the Lord sent Nathan the prophet to tell David this story: âThere were two men in a certain town. One was rich, and one was poor. 2 The rich man owned a great many sheep and cattle. 3 The poor man owned nothing but one little lamb he had bought. He raised that little lamb, and it grew up with his children. It ate from the manâs own plate and drank from his cup. He cuddled it in his arms like a baby daughter. 4 One day a guest arrived at the home of the rich man. But instead of killing an animal from his own flock or herd, he took the poor manâs lamb and killed it and prepared it for his guest.â
5 David was furious. âAs surely as the Lord lives,â he vowed, âany man who would do such a thing deserves to die! 6 He must repay four lambs to the poor man for the one he stole and for having no pity.â
7 Then Nathan said to David, âYou are that man! The Lord, the God of Israel, says: I anointed you king of Israel and saved you from the power of Saul. 8 I gave you your masterâs house and his wives and the kingdoms of Israel and Judah. And if that had not been enough, I would have given you much, much more. 9 Why, then, have you despised the word of the Lord and done this horrible deed? For you have murdered Uriah the Hittite with the sword of the Ammonites and stolen his wife. 10 From this time on, your family will live by the sword because you have despised me by taking Uriahâs wife to be your own.
11 âThis is what the Lord says: Because of what you have done, I will cause your own household to rebel against you. I will give your wives to another man before your very eyes, and he will go to bed with them in public view. 12 You did it secretly, but I will make this happen to you openly in the sight of all Israel.â
David Confesses His Guilt
13 Then David confessed to Nathan, âI have sinned against the Lord.â
Nathan replied, âYes, but the Lord has forgiven you, and you wonât die for this sin. 14 Nevertheless, because you have shown utter contempt for the word of the Lord by doing this, your child will die.â
15 After Nathan returned to his home, the Lord sent a deadly illness to the child of David and Uriahâs wife. 16 David begged God to spare the child. He went without food and lay all night on the bare ground. 17 The elders of his household pleaded with him to get up and eat with them, but he refused.
18 Then on the seventh day the child died. Davidâs advisers were afraid to tell him. âHe wouldnât listen to reason while the child was ill,â they said. âWhat drastic thing will he do when we tell him the child is dead?â
19 When David saw them whispering, he realized what had happened. âIs the child dead?â he asked.
âYes,â they replied, âhe is dead.â
20 Then David got up from the ground, washed himself, put on lotions, and changed his clothes. He went to the Tabernacle and worshiped the Lord. After that, he returned to the palace and was served food and ate.
21 His advisers were amazed. âWe donât understand you,â they told him. âWhile the child was still living, you wept and refused to eat. But now that the child is dead, you have stopped your mourning and are eating again.â
22 David replied, âI fasted and wept while the child was alive, for I said, âPerhaps the Lord will be gracious to me and let the child live.â 23 But why should I fast when he is dead? Can I bring him back again? I will go to him one day, but he cannot return to me.â
24 Then David comforted Bathsheba, his wife, and slept with her. She became pregnant and gave birth to a son, and David named him Solomon. The Lord loved the child 25 and sent word through Nathan the prophet that they should name him Jedidiah (which means âbeloved of the Lordâ), as the Lord had commanded.
David Captures Rabbah
26 Meanwhile, Joab was fighting against Rabbah, the capital of Ammon, and he captured the royal fortifications. 27 Joab sent messengers to tell David, âI have fought against Rabbah and captured its water supply. 28 Now bring the rest of the army and capture the city. Otherwise, I will capture it and get credit for the victory.â
29 So David gathered the rest of the army and went to Rabbah, and he fought against it and captured it. 30 David removed the crown from the kingâs head, and it was placed on his own head. The crown was made of gold and set with gems, and it weighed seventy-five pounds. David took a vast amount of plunder from the city. 31 He also made slaves of the people of Rabbah and forced them to labor with saws, iron picks, and iron axes, and to work in the brick kilns. That is how he dealt with the people of all the Ammonite towns. Then David and all the army returned to Jerusalem.
2 Samuel 13
The Rape of Tamar
Now Davidâs son Absalom had a beautiful sister named Tamar. And Amnon, her half brother, fell desperately in love with her. 2 Amnon became so obsessed with Tamar that he became ill. She was a virgin, and Amnon thought he could never have her.
3 But Amnon had a very crafty friendâhis cousin Jonadab. He was the son of Davidâs brother Shimea. 4 One day Jonadab said to Amnon, âWhatâs the trouble? Why should the son of a king look so dejected morning after morning?â
So Amnon told him, âI am in love with Tamar, my brother Absalomâs sister.â
5 âWell,â Jonadab said, âIâll tell you what to do. Go back to bed and pretend you are ill. When your father comes to see you, ask him to let Tamar come and prepare some food for you. Tell him youâll feel better if she prepares it as you watch and feeds you with her own hands.â
6 So Amnon lay down and pretended to be sick. And when the king came to see him, Amnon asked him, âPlease let my sister Tamar come and cook my favorite dish as I watch. Then I can eat it from her own hands.â 7 So David agreed and sent Tamar to Amnonâs house to prepare some food for him.
8 When Tamar arrived at Amnonâs house, she went to the place where he was lying down so he could watch her mix some dough. Then she baked his favorite dish for him. 9 But when she set the serving tray before him, he refused to eat. âEveryone get out of here,â Amnon told his servants. So they all left.
10 Then he said to Tamar, âNow bring the food into my bedroom and feed it to me here.â So Tamar took his favorite dish to him. 11 But as she was feeding him, he grabbed her and demanded, âCome to bed with me, my darling sister.â
12 âNo, my brother!â she cried. âDonât be foolish! Donât do this to me! Such wicked things arenât done in Israel. 13 Where could I go in my shame? And you would be called one of the greatest fools in Israel. Please, just speak to the king about it, and he will let you marry me.â
14 But Amnon wouldnât listen to her, and since he was stronger than she was, he raped her. 15 Then suddenly Amnonâs love turned to hate, and he hated her even more than he had loved her. âGet out of here!â he snarled at her.
16 âNo, no!â Tamar cried. âSending me away now is worse than what youâve already done to me.â
But Amnon wouldnât listen to her. 17 He shouted for his servant and demanded, âThrow this woman out, and lock the door behind her!â
18 So the servant put her out and locked the door behind her. She was wearing a long, beautiful robe, as was the custom in those days for the kingâs virgin daughters. 19 But now Tamar tore her robe and put ashes on her head. And then, with her face in her hands, she went away crying.
20 Her brother Absalom saw her and asked, âIs it true that Amnon has been with you? Well, my sister, keep quiet for now, since heâs your brother. Donât you worry about it.â So Tamar lived as a desolate woman in her brother Absalomâs house.
21 When King David heard what had happened, he was very angry. 22 And though Absalom never spoke to Amnon about this, he hated Amnon deeply because of what he had done to his sister.
Absalomâs Revenge on Amnon
23 Two years later, when Absalomâs sheep were being sheared at Baal-hazor near Ephraim, Absalom invited all the kingâs sons to come to a feast. 24 He went to the king and said, âMy sheep-shearers are now at work. Would the king and his servants please come to celebrate the occasion with me?â
25 The king replied, âNo, my son. If we all came, we would be too much of a burden on you.â Absalom pressed him, but the king would not come, though he gave Absalom his blessing.
26 âWell, then,â Absalom said, âif you canât come, how about sending my brother Amnon with us?â
âWhy Amnon?â the king asked. 27 But Absalom kept on pressing the king until he finally agreed to let all his sons attend, including Amnon. So Absalom prepared a feast fit for a king.
28 Absalom told his men, âWait until Amnon gets drunk; then at my signal, kill him! Donât be afraid. Iâm the one who has given the command. Take courage and do it!â 29 So at Absalomâs signal they murdered Amnon. Then the other sons of the king jumped on their mules and fled.
30 As they were on the way back to Jerusalem, this report reached David: âAbsalom has killed all the kingâs sons; not one is left alive!â 31 The king got up, tore his robe, and threw himself on the ground. His advisers also tore their clothes in horror and sorrow.
32 But just then Jonadab, the son of Davidâs brother Shimea, arrived and said, âNo, donât believe that all the kingâs sons have been killed! It was only Amnon! Absalom has been plotting this ever since Amnon raped his sister Tamar. 33 No, my lord the king, your sons arenât all dead! It was only Amnon.â 34 Meanwhile Absalom escaped.
Then the watchman on the Jerusalem wall saw a great crowd coming down the hill on the road from the west. He ran to tell the king, âI see a crowd of people coming from the Horonaim road along the side of the hill.â
35 âLook!â Jonadab told the king. âThere they are now! The kingâs sons are coming, just as I said.â
36 They soon arrived, weeping and sobbing, and the king and all his servants wept bitterly with them. 37 And David mourned many days for his son Amnon.
Absalom fled to his grandfather, Talmai son of Ammihud, the king of Geshur. 38 He stayed there in Geshur for three years. 39 And King David, now reconciled to Amnonâs death, longed to be reunited with his son Absalom.
2 Samuel 14
Joab Arranges for Absalomâs Return
Joab realized how much the king longed to see Absalom. 2 So he sent for a woman from Tekoa who had a reputation for great wisdom. He said to her, âPretend you are in mourning; wear mourning clothes and donât put on lotions. Act like a woman who has been mourning for the dead for a long time. 3 Then go to the king and tell him the story I am about to tell you.â Then Joab told her what to say.
4 When the woman from Tekoa approached the king, she bowed with her face to the ground in deep respect and cried out, âO king! Help me!â
5 âWhatâs the trouble?â the king asked.
âAlas, I am a widow!â she replied. âMy husband is dead. 6 My two sons had a fight out in the field. And since no one was there to stop it, one of them was killed. 7 Now the rest of the family is demanding, âLet us have your son. We will execute him for murdering his brother. He doesnât deserve to inherit his familyâs property.â They want to extinguish the only coal I have left, and my husbandâs name and family will disappear from the face of the earth.â
8 âLeave it to me,â the king told her. âGo home, and Iâll see to it that no one touches him.â
9 âOh, thank you, my lord the king,â the woman from Tekoa replied. âIf you are criticized for helping me, let the blame fall on me and on my fatherâs house, and let the king and his throne be innocent.â
10 âIf anyone objects,â the king said, âbring him to me. I can assure you he will never harm you again!â
11 Then she said, âPlease swear to me by the Lord your God that you wonât let anyone take vengeance against my son. I want no more bloodshed.â
âAs surely as the Lord lives,â he replied, ânot a hair on your sonâs head will be disturbed!â
12 âPlease allow me to ask one more thing of my lord the king,â she said.
âGo ahead and speak,â he responded.
13 She replied, âWhy donât you do as much for the people of God as you have promised to do for me? You have convicted yourself in making this decision, because you have refused to bring home your own banished son. 14 All of us must die eventually. Our lives are like water spilled out on the ground, which cannot be gathered up again. But God does not just sweep life away; instead, he devises ways to bring us back when we have been separated from him.
15 âI have come to plead with my lord the king because people have threatened me. I said to myself, âPerhaps the king will listen to me 16 and rescue us from those who would cut us off from the inheritance God has given us. 17 Yes, my lord the king will give us peace of mind again.â I know that you are like an angel of God in discerning good from evil. May the Lord your God be with you.â
18 âI must know one thing,â the king replied, âand tell me the truth.â
âYes, my lord the king,â she responded.
19 âDid Joab put you up to this?â
And the woman replied, âMy lord the king, how can I deny it? Nobody can hide anything from you. Yes, Joab sent me and told me what to say. 20 He did it to place the matter before you in a different light. But you are as wise as an angel of God, and you understand everything that happens among us!â
21 So the king sent for Joab and told him, âAll right, go and bring back the young man Absalom.â
22 Joab bowed with his face to the ground in deep respect and said, âAt last I know that I have gained your approval, my lord the king, for you have granted me this request!â
23 Then Joab went to Geshur and brought Absalom back to Jerusalem. 24 But the king gave this order: âAbsalom may go to his own house, but he must never come into my presence.â So Absalom did not see the king.
Absalom Reconciled to David
25 Now Absalom was praised as the most handsome man in all Israel. He was flawless from head to foot. 26 He cut his hair only once a year, and then only because it was so heavy. When he weighed it out, it came to five pounds! 27 He had three sons and one daughter. His daughterâs name was Tamar, and she was very beautiful.
28 Absalom lived in Jerusalem for two years, but he never got to see the king. 29 Then Absalom sent for Joab to ask him to intercede for him, but Joab refused to come. Absalom sent for him a second time, but again Joab refused to come. 30 So Absalom said to his servants, âGo and set fire to Joabâs barley field, the field next to mine.â So they set his field on fire, as Absalom had commanded.
31 Then Joab came to Absalom at his house and demanded, âWhy did your servants set my field on fire?â
32 And Absalom replied, âBecause I wanted you to ask the king why he brought me back from Geshur if he didnât intend to see me. I might as well have stayed there. Let me see the king; if he finds me guilty of anything, then let him kill me.â
33 So Joab told the king what Absalom had said. Then at last David summoned Absalom, who came and bowed low before the king, and the king kissed him.
2 Samuel 15
Absalomâs Rebellion
After this, Absalom bought a chariot and horses, and he hired fifty bodyguards to run ahead of him. 2 He got up early every morning and went out to the gate of the city. When people brought a case to the king for judgment, Absalom would ask where in Israel they were from, and they would tell him their tribe. 3 Then Absalom would say, âYouâve really got a strong case here! Itâs too bad the king doesnât have anyone to hear it. 4 I wish I were the judge. Then everyone could bring their cases to me for judgment, and I would give them justice!â
5 When people tried to bow before him, Absalom wouldnât let them. Instead, he took them by the hand and kissed them. 6 Absalom did this with everyone who came to the king for judgment, and so he stole the hearts of all the people of Israel.
7 After four years, Absalom said to the king, âLet me go to Hebron to offer a sacrifice to the Lord and fulfill a vow I made to him. 8 For while your servant was at Geshur in Aram, I promised to sacrifice to the Lord in Hebron if he would bring me back to Jerusalem.â
9 âAll right,â the king told him. âGo and fulfill your vow.â
So Absalom went to Hebron. 10 But while he was there, he sent secret messengers to all the tribes of Israel to stir up a rebellion against the king. âAs soon as you hear the ramâs horn,â his message read, âyou are to say, âAbsalom has been crowned king in Hebron.ââ 11 He took 200 men from Jerusalem with him as guests, but they knew nothing of his intentions. 12 While Absalom was offering the sacrifices, he sent for Ahithophel, one of Davidâs counselors who lived in Giloh. Soon many others also joined Absalom, and the conspiracy gained momentum.
David Escapes from Jerusalem
13 A messenger soon arrived in Jerusalem to tell David, âAll Israel has joined Absalom in a conspiracy against you!â
14 âThen we must flee at once, or it will be too late!â David urged his men. âHurry! If we get out of the city before Absalom arrives, both we and the city of Jerusalem will be spared from disaster.â
15 âWe are with you,â his advisers replied. âDo what you think is best.â
16 So the king and all his household set out at once. He left no one behind except ten of his concubines to look after the palace. 17 The king and all his people set out on foot, pausing at the last house 18 to let all the kingâs men move past to lead the way. There were 600 men from Gath who had come with David, along with the kingâs bodyguard.
19 Then the king turned and said to Ittai, a leader of the men from Gath, âWhy are you coming with us? Go on back to King Absalom, for you are a guest in Israel, a foreigner in exile. 20 You arrived only recently, and should I force you today to wander with us? I donât even know where we will go. Go on back and take your kinsmen with you, and may the Lord show you his unfailing love and faithfulness.â
21 But Ittai said to the king, âI vow by the Lord and by your own life that I will go wherever my lord the king goes, no matter what happensâwhether it means life or death.â
22 David replied, âAll right, come with us.â So Ittai and all his men and their families went along.
23 Everyone cried loudly as the king and his followers passed by. They crossed the Kidron Valley and then went out toward the wilderness.
24 Zadok and all the Levites also came along, carrying the Ark of the Covenant of God. They set down the Ark of God, and Abiathar offered sacrifices until everyone had passed out of the city.
25 Then the king instructed Zadok to take the Ark of God back into the city. âIf the Lord sees fit,â David said, âhe will bring me back to see the Ark and the Tabernacle again. 26 But if he is through with me, then let him do what seems best to him.â
27 The king also told Zadok the priest, âLook, here is my plan. You and Abiathar should return quietly to the city with your son Ahimaaz and Abiatharâs son Jonathan. 28 I will stop at the shallows of the Jordan River and wait there for a report from you.â 29 So Zadok and Abiathar took the Ark of God back to the city and stayed there.
30 David walked up the road to the Mount of Olives, weeping as he went. His head was covered and his feet were bare as a sign of mourning. And the people who were with him covered their heads and wept as they climbed the hill. 31 When someone told David that his adviser Ahithophel was now backing Absalom, David prayed, âO Lord, let Ahithophel give Absalom foolish advice!â
32 When David reached the summit of the Mount of Olives where people worshiped God, Hushai the Arkite was waiting there for him. Hushai had torn his clothing and put dirt on his head as a sign of mourning. 33 But David told him, âIf you go with me, you will only be a burden. 34 Return to Jerusalem and tell Absalom, âI will now be your adviser, O king, just as I was your fatherâs adviser in the past.â Then you can frustrate and counter Ahithophelâs advice. 35 Zadok and Abiathar, the priests, will be there. Tell them about the plans being made in the kingâs palace, 36 and they will send their sons Ahimaaz and Jonathan to tell me what is going on.â
37 So Davidâs friend Hushai returned to Jerusalem, getting there just as Absalom arrived.
John 11
The Raising of Lazarus
A man named Lazarus was sick. He lived in Bethany with his sisters, Mary and Martha. 2 This is the Mary who later poured the expensive perfume on the Lordâs feet and wiped them with her hair. Her brother, Lazarus, was sick. 3 So the two sisters sent a message to Jesus telling him, âLord, your dear friend is very sick.â
4 But when Jesus heard about it he said, âLazarusâs sickness will not end in death. No, it happened for the glory of God so that the Son of God will receive glory from this.â 5 So although Jesus loved Martha, Mary, and Lazarus, 6 he stayed where he was for the next two days. 7 Finally, he said to his disciples, âLetâs go back to Judea.â
8 But his disciples objected. âRabbi,â they said, âonly a few days ago the people in Judea were trying to stone you. Are you going there again?â
9 Jesus replied, âThere are twelve hours of daylight every day. During the day people can walk safely. They can see because they have the light of this world. 10 But at night there is danger of stumbling because they have no light.â 11 Then he said, âOur friend Lazarus has fallen asleep, but now I will go and wake him up.â
12 The disciples said, âLord, if he is sleeping, he will soon get better!â 13 They thought Jesus meant Lazarus was simply sleeping, but Jesus meant Lazarus had died.
14 So he told them plainly, âLazarus is dead. 15 And for your sakes, Iâm glad I wasnât there, for now you will really believe. Come, letâs go see him.â
16 Thomas, nicknamed the Twin, said to his fellow disciples, âLetâs go, tooâand die with Jesus.â
17 When Jesus arrived at Bethany, he was told that Lazarus had already been in his grave for four days. 18 Bethany was only a few miles down the road from Jerusalem, 19 and many of the people had come to console Martha and Mary in their loss. 20 When Martha got word that Jesus was coming, she went to meet him. But Mary stayed in the house. 21 Martha said to Jesus, âLord, if only you had been here, my brother would not have died. 22 But even now I know that God will give you whatever you ask.â
23 Jesus told her, âYour brother will rise again.â
24 âYes,â Martha said, âhe will rise when everyone else rises, at the last day.â
25 Jesus told her, âI am the resurrection and the life. Anyone who believes in me will live, even after dying. 26 Everyone who lives in me and believes in me will never ever die. Do you believe this, Martha?â
27 âYes, Lord,â she told him. âI have always believed you are the Messiah, the Son of God, the one who has come into the world from God.â 28 Then she returned to Mary. She called Mary aside from the mourners and told her, âThe Teacher is here and wants to see you.â 29 So Mary immediately went to him.
30 Jesus had stayed outside the village, at the place where Martha met him. 31 When the people who were at the house consoling Mary saw her leave so hastily, they assumed she was going to Lazarusâs grave to weep. So they followed her there. 32 When Mary arrived and saw Jesus, she fell at his feet and said, âLord, if only you had been here, my brother would not have died.â
33 When Jesus saw her weeping and saw the other people wailing with her, a deep anger welled up within him, and he was deeply troubled. 34 âWhere have you put him?â he asked them.
They told him, âLord, come and see.â 35 Then Jesus wept. 36 The people who were standing nearby said, âSee how much he loved him!â 37 But some said, âThis man healed a blind man. Couldnât he have kept Lazarus from dying?â
38 Jesus was still angry as he arrived at the tomb, a cave with a stone rolled across its entrance. 39 âRoll the stone aside,â Jesus told them.
But Martha, the dead manâs sister, protested, âLord, he has been dead for four days. The smell will be terrible.â
40 Jesus responded, âDidnât I tell you that you would see Godâs glory if you believe?â 41 So they rolled the stone aside. Then Jesus looked up to heaven and said, âFather, thank you for hearing me. 42 You always hear me, but I said it out loud for the sake of all these people standing here, so that they will believe you sent me.â 43 Then Jesus shouted, âLazarus, come out!â 44 And the dead man came out, his hands and feet bound in graveclothes, his face wrapped in a headcloth. Jesus told them, âUnwrap him and let him go!â
The Plot to Kill Jesus
45 Many of the people who were with Mary believed in Jesus when they saw this happen. 46 But some went to the Pharisees and told them what Jesus had done. 47 Then the leading priests and Pharisees called the high council together. âWhat are we going to do?â they asked each other. âThis man certainly performs many miraculous signs. 48 If we allow him to go on like this, soon everyone will believe in him. Then the Roman army will come and destroy both our Temple and our nation.â
49 Caiaphas, who was high priest at that time, said, âYou donât know what youâre talking about! 50 You donât realize that itâs better for you that one man should die for the people than for the whole nation to be destroyed.â
51 He did not say this on his own; as high priest at that time he was led to prophesy that Jesus would die for the entire nation. 52 And not only for that nation, but to bring together and unite all the children of God scattered around the world.
53 So from that time on, the Jewish leaders began to plot Jesusâ death. 54 As a result, Jesus stopped his public ministry among the people and left Jerusalem. He went to a place near the wilderness, to the village of Ephraim, and stayed there with his disciples.
55 It was now almost time for the Jewish Passover celebration, and many people from all over the country arrived in Jerusalem several days early so they could go through the purification ceremony before Passover began. 56 They kept looking for Jesus, but as they stood around in the Temple, they said to each other, âWhat do you think? He wonât come for Passover, will he?â 57 Meanwhile, the leading priests and Pharisees had publicly ordered that anyone seeing Jesus must report it immediately so they could arrest him.
Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation.