1 Samuel 22
David at the Cave of Adullam
So David left Gath and escaped to the cave of Adullam. Soon his brothers and all his other relatives joined him there. 2 Then others began comingâmen who were in trouble or in debt or who were just discontentedâuntil David was the captain of about 400 men.
3 Later David went to Mizpeh in Moab, where he asked the king, âPlease allow my father and mother to live here with you until I know what God is going to do for me.â 4 So Davidâs parents stayed in Moab with the king during the entire time David was living in his stronghold.
5 One day the prophet Gad told David, âLeave the stronghold and return to the land of Judah.â So David went to the forest of Hereth.
6 The news of his arrival in Judah soon reached Saul. At the time, the king was sitting beneath the tamarisk tree on the hill at Gibeah, holding his spear and surrounded by his officers.
7 âListen here, you men of Benjamin!â Saul shouted to his officers when he heard the news. âHas that son of Jesse promised every one of you fields and vineyards? Has he promised to make you all generals and captains in his army? 8 Is that why you have conspired against me? For not one of you told me when my own son made a solemn pact with the son of Jesse. Youâre not even sorry for me. Think of it! My own sonâencouraging him to kill me, as he is trying to do this very day!â
9 Then Doeg the Edomite, who was standing there with Saulâs men, spoke up. âWhen I was at Nob,â he said, âI saw the son of Jesse talking to the priest, Ahimelech son of Ahitub. 10 Ahimelech consulted the Lord for him. Then he gave him food and the sword of Goliath the Philistine.â
The Slaughter of the Priests
11 King Saul immediately sent for Ahimelech and all his family, who served as priests at Nob. 12 When they arrived, Saul shouted at him, âListen to me, you son of Ahitub!â
âWhat is it, my king?â Ahimelech asked.
13 âWhy have you and the son of Jesse conspired against me?â Saul demanded. âWhy did you give him food and a sword? Why have you consulted God for him? Why have you encouraged him to kill me, as he is trying to do this very day?â
14 âBut sir,â Ahimelech replied, âis anyone among all your servants as faithful as David, your son-in-law? Why, he is the captain of your bodyguard and a highly honored member of your household! 15 This was certainly not the first time I had consulted God for him! May the king not accuse me and my family in this matter, for I knew nothing at all of any plot against you.â
16 âYou will surely die, Ahimelech, along with your entire family!â the king shouted. 17 And he ordered his bodyguards, âKill these priests of the Lord, for they are allies and conspirators with David! They knew he was running away from me, but they didnât tell me!â But Saulâs men refused to kill the Lordâs priests.
18 Then the king said to Doeg, âYou do it.â So Doeg the Edomite turned on them and killed them that day, eighty-five priests in all, still wearing their priestly garments. 19 Then he went to Nob, the town of the priests, and killed the priestsâ familiesâmen and women, children and babiesâand all the cattle, donkeys, sheep, and goats.
20 Only Abiathar, one of the sons of Ahimelech, escaped and fled to David. 21 When he told David that Saul had killed the priests of the Lord, 22 David exclaimed, âI knew it! When I saw Doeg the Edomite there that day, I knew he was sure to tell Saul. Now I have caused the death of all your fatherâs family. 23 Stay here with me, and donât be afraid. I will protect you with my own life, for the same person wants to kill us both.â
1 Samuel 23
David Protects the Town of Keilah
One day news came to David that the Philistines were at Keilah stealing grain from the threshing floors. 2 David asked the Lord, âShould I go and attack them?â
âYes, go and save Keilah,â the Lord told him.
3 But Davidâs men said, âWeâre afraid even here in Judah. We certainly donât want to go to Keilah to fight the whole Philistine army!â
4 So David asked the Lord again, and again the Lord replied, âGo down to Keilah, for I will help you conquer the Philistines.â
5 So David and his men went to Keilah. They slaughtered the Philistines and took all their livestock and rescued the people of Keilah. 6 Now when Abiathar son of Ahimelech fled to David at Keilah, he brought the ephod with him.
7 Saul soon learned that David was at Keilah. âGood!â he exclaimed. âWeâve got him now! God has handed him over to me, for he has trapped himself in a walled town!â 8 So Saul mobilized his entire army to march to Keilah and besiege David and his men.
9 But David learned of Saulâs plan and told Abiathar the priest to bring the ephod and ask the Lord what he should do. 10 Then David prayed, âO Lord, God of Israel, I have heard that Saul is planning to come and destroy Keilah because I am here. 11 Will the leaders of Keilah betray me to him? And will Saul actually come as I have heard? O Lord, God of Israel, please tell me.â
And the Lord said, âHe will come.â
12 Again David asked, âWill the leaders of Keilah betray me and my men to Saul?â
And the Lord replied, âYes, they will betray you.â
David Hides in the Wilderness
13 So David and his menâabout 600 of them nowâleft Keilah and began roaming the countryside. Word soon reached Saul that David had escaped, so he didnât go to Keilah after all. 14 David now stayed in the strongholds of the wilderness and in the hill country of Ziph. Saul hunted him day after day, but God didnât let Saul find him.
15 One day near Horesh, David received the news that Saul was on the way to Ziph to search for him and kill him. 16 Jonathan went to find David and encouraged him to stay strong in his faith in God. 17 âDonât be afraid,â Jonathan reassured him. âMy father will never find you! You are going to be the king of Israel, and I will be next to you, as my father, Saul, is well aware.â 18 So the two of them renewed their solemn pact before the Lord. Then Jonathan returned home, while David stayed at Horesh.
19 But now the men of Ziph went to Saul in Gibeah and betrayed David to him. âWe know where David is hiding,â they said. âHe is in the strongholds of Horesh on the hill of Hakilah, which is in the southern part of Jeshimon. 20 Come down whenever youâre ready, O king, and we will catch him and hand him over to you!â
21 âThe Lord bless you,â Saul said. âAt last someone is concerned about me! 22 Go and check again to be sure of where he is staying and who has seen him there, for I know that he is very crafty. 23 Discover his hiding places, and come back when you are sure. Then Iâll go with you. And if he is in the area at all, Iâll track him down, even if I have to search every hiding place in Judah!â 24 So the men of Ziph returned home ahead of Saul.
Meanwhile, David and his men had moved into the wilderness of Maon in the Arabah Valley south of Jeshimon. 25 When David heard that Saul and his men were searching for him, he went even farther into the wilderness to the great rock, and he remained there in the wilderness of Maon. But Saul kept after him in the wilderness.
26 Saul and David were now on opposite sides of a mountain. Just as Saul and his men began to close in on David and his men, 27 an urgent message reached Saul that the Philistines were raiding Israel again. 28 So Saul quit chasing David and returned to fight the Philistines. Ever since that time, the place where David was camped has been called the Rock of Escape. 29 David then went to live in the strongholds of En-gedi.
1 Samuel 24
David Spares Saulâs Life
After Saul returned from fighting the Philistines, he was told that David had gone into the wilderness of En-gedi. 2 So Saul chose 3,000 elite troops from all Israel and went to search for David and his men near the rocks of the wild goats.
3 At the place where the road passes some sheepfolds, Saul went into a cave to relieve himself. But as it happened, David and his men were hiding farther back in that very cave!
4 âNowâs your opportunity!â Davidâs men whispered to him. âToday the Lord is telling you, âI will certainly put your enemy into your power, to do with as you wish.ââ So David crept forward and cut off a piece of the hem of Saulâs robe.
5 But then Davidâs conscience began bothering him because he had cut Saulâs robe. 6 He said to his men, âThe Lord forbid that I should do this to my lord the king. I shouldnât attack the Lordâs anointed one, for the Lord himself has chosen him.â 7 So David restrained his men and did not let them kill Saul.
After Saul had left the cave and gone on his way, 8 David came out and shouted after him, âMy lord the king!â And when Saul looked around, David bowed low before him.
9 Then he shouted to Saul, âWhy do you listen to the people who say I am trying to harm you? 10 This very day you can see with your own eyes it isnât true. For the Lord placed you at my mercy back there in the cave. Some of my men told me to kill you, but I spared you. For I said, âI will never harm the kingâhe is the Lordâs anointed one.â 11 Look, my father, at what I have in my hand. It is a piece of the hem of your robe! I cut it off, but I didnât kill you. This proves that I am not trying to harm you and that I have not sinned against you, even though you have been hunting for me to kill me.
12 âMay the Lord judge between us. Perhaps the Lord will punish you for what you are trying to do to me, but I will never harm you. 13 As that old proverb says, âFrom evil people come evil deeds.â So you can be sure I will never harm you. 14 Who is the king of Israel trying to catch anyway? Should he spend his time chasing one who is as worthless as a dead dog or a single flea? 15 May the Lord therefore judge which of us is right and punish the guilty one. He is my advocate, and he will rescue me from your power!â
16 When David had finished speaking, Saul called back, âIs that really you, my son David?â Then he began to cry. 17 And he said to David, âYou are a better man than I am, for you have repaid me good for evil. 18 Yes, you have been amazingly kind to me today, for when the Lord put me in a place where you could have killed me, you didnât do it. 19 Who else would let his enemy get away when he had him in his power? May the Lord reward you well for the kindness you have shown me today. 20 And now I realize that you are surely going to be king, and that the kingdom of Israel will flourish under your rule. 21 Now swear to me by the Lord that when that happens you will not kill my family and destroy my line of descendants!â
22 So David promised this to Saul with an oath. Then Saul went home, but David and his men went back to their stronghold.
John 5
Jesus Heals a Lame Man
Afterward Jesus returned to Jerusalem for one of the Jewish holy days. 2 Inside the city, near the Sheep Gate, was the pool of Bethesda, with five covered porches. 3 Crowds of sick peopleâblind, lame, or paralyzedâlay on the porches. 5 One of the men lying there had been sick for thirty-eight years. 6 When Jesus saw him and knew he had been ill for a long time, he asked him, âWould you like to get well?â
7 âI canât, sir,â the sick man said, âfor I have no one to put me into the pool when the water bubbles up. Someone else always gets there ahead of me.â
8 Jesus told him, âStand up, pick up your mat, and walk!â
9 Instantly, the man was healed! He rolled up his sleeping mat and began walking! But this miracle happened on the Sabbath, 10 so the Jewish leaders objected. They said to the man who was cured, âYou canât work on the Sabbath! The law doesnât allow you to carry that sleeping mat!â
11 But he replied, âThe man who healed me told me, âPick up your mat and walk.ââ
12 âWho said such a thing as that?â they demanded.
13 The man didnât know, for Jesus had disappeared into the crowd. 14 But afterward Jesus found him in the Temple and told him, âNow you are well; so stop sinning, or something even worse may happen to you.â 15 Then the man went and told the Jewish leaders that it was Jesus who had healed him.
Jesus Claims to Be the Son of God
16 So the Jewish leaders began harassing Jesus for breaking the Sabbath rules. 17 But Jesus replied, âMy Father is always working, and so am I.â 18 So the Jewish leaders tried all the harder to find a way to kill him. For he not only broke the Sabbath, he called God his Father, thereby making himself equal with God.
19 So Jesus explained, âI tell you the truth, the Son can do nothing by himself. He does only what he sees the Father doing. Whatever the Father does, the Son also does. 20 For the Father loves the Son and shows him everything he is doing. In fact, the Father will show him how to do even greater works than healing this man. Then you will truly be astonished. 21 For just as the Father gives life to those he raises from the dead, so the Son gives life to anyone he wants. 22 In addition, the Father judges no one. Instead, he has given the Son absolute authority to judge, 23 so that everyone will honor the Son, just as they honor the Father. Anyone who does not honor the Son is certainly not honoring the Father who sent him.
24 âI tell you the truth, those who listen to my message and believe in God who sent me have eternal life. They will never be condemned for their sins, but they have already passed from death into life.
25 âAnd I assure you that the time is coming, indeed itâs here now, when the dead will hear my voiceâthe voice of the Son of God. And those who listen will live. 26 The Father has life in himself, and he has granted that same life-giving power to his Son. 27 And he has given him authority to judge everyone because he is the Son of Man. 28 Donât be so surprised! Indeed, the time is coming when all the dead in their graves will hear the voice of Godâs Son, 29 and they will rise again. Those who have done good will rise to experience eternal life, and those who have continued in evil will rise to experience judgment. 30 I can do nothing on my own. I judge as God tells me. Therefore, my judgment is just, because I carry out the will of the one who sent me, not my own will.
Witnesses to Jesus
31 âIf I were to testify on my own behalf, my testimony would not be valid. 32 But someone else is also testifying about me, and I assure you that everything he says about me is true. 33 In fact, you sent investigators to listen to John the Baptist, and his testimony about me was true. 34 Of course, I have no need of human witnesses, but I say these things so you might be saved. 35 John was like a burning and shining lamp, and you were excited for a while about his message. 36 But I have a greater witness than Johnâmy teachings and my miracles. The Father gave me these works to accomplish, and they prove that he sent me. 37 And the Father who sent me has testified about me himself. You have never heard his voice or seen him face to face, 38 and you do not have his message in your hearts, because you do not believe meâthe one he sent to you.
39 âYou search the Scriptures because you think they give you eternal life. But the Scriptures point to me! 40 Yet you refuse to come to me to receive this life.
41 âYour approval means nothing to me, 42 because I know you donât have Godâs love within you. 43 For I have come to you in my Fatherâs name, and you have rejected me. Yet if others come in their own name, you gladly welcome them. 44 No wonder you canât believe! For you gladly honor each other, but you donât care about the honor that comes from the one who alone is God.
45 âYet it isnât I who will accuse you before the Father. Moses will accuse you! Yes, Moses, in whom you put your hopes. 46 If you really believed Moses, you would believe me, because he wrote about me. 47 But since you donât believe what he wrote, how will you believe what I say?â
Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation.