1 Samuel 18
Saul Becomes Jealous of David
After David had finished talking with Saul, he met Jonathan, the kingâs son. There was an immediate bond between them, for Jonathan loved David. 2 From that day on Saul kept David with him and wouldnât let him return home. 3 And Jonathan made a solemn pact with David, because he loved him as he loved himself. 4 Jonathan sealed the pact by taking off his robe and giving it to David, together with his tunic, sword, bow, and belt.
5 Whatever Saul asked David to do, David did it successfully. So Saul made him a commander over the men of war, an appointment that was welcomed by the people and Saulâs officers alike.
6 When the victorious Israelite army was returning home after David had killed the Philistine, women from all the towns of Israel came out to meet King Saul. They sang and danced for joy with tambourines and cymbals. 7 This was their song:
âSaul has killed his thousands,
and David his ten thousands!â
8 This made Saul very angry. âWhatâs this?â he said. âThey credit David with ten thousands and me with only thousands. Next theyâll be making him their king!â 9 So from that time on Saul kept a jealous eye on David.
10 The very next day a tormenting spirit from God overwhelmed Saul, and he began to rave in his house like a madman. David was playing the harp, as he did each day. But Saul had a spear in his hand, 11 and he suddenly hurled it at David, intending to pin him to the wall. But David escaped him twice.
12 Saul was then afraid of David, for the Lord was with David and had turned away from Saul. 13 Finally, Saul sent him away and appointed him commander over 1,000 men, and David faithfully led his troops into battle.
14 David continued to succeed in everything he did, for the Lord was with him. 15 When Saul recognized this, he became even more afraid of him. 16 But all Israel and Judah loved David because he was so successful at leading his troops into battle.
David Marries Saulâs Daughter
17 One day Saul said to David, âI am ready to give you my older daughter, Merab, as your wife. But first you must prove yourself to be a real warrior by fighting the Lordâs battles.â For Saul thought, âIâll send him out against the Philistines and let them kill him rather than doing it myself.â
18 âWho am I, and what is my family in Israel that I should be the kingâs son-in-law?â David exclaimed. âMy fatherâs family is nothing!â 19 So when the time came for Saul to give his daughter Merab in marriage to David, he gave her instead to Adriel, a man from Meholah.
20 In the meantime, Saulâs daughter Michal had fallen in love with David, and Saul was delighted when he heard about it. 21 âHereâs another chance to see him killed by the Philistines!â Saul said to himself. But to David he said, âToday you have a second chance to become my son-in-law!â
22 Then Saul told his men to say to David, âThe king really likes you, and so do we. Why donât you accept the kingâs offer and become his son-in-law?â
23 When Saulâs men said these things to David, he replied, âHow can a poor man from a humble family afford the bride price for the daughter of a king?â
24 When Saulâs men reported this back to the king, 25 he told them, âTell David that all I want for the bride price is 100 Philistine foreskins! Vengeance on my enemies is all I really want.â But what Saul had in mind was that David would be killed in the fight.
26 David was delighted to accept the offer. Before the time limit expired, 27 he and his men went out and killed 200 Philistines. Then David fulfilled the kingâs requirement by presenting all their foreskins to him. So Saul gave his daughter Michal to David to be his wife.
28 When Saul realized that the Lord was with David and how much his daughter Michal loved him, 29 Saul became even more afraid of him, and he remained Davidâs enemy for the rest of his life.
30 Every time the commanders of the Philistines attacked, David was more successful against them than all the rest of Saulâs officers. So Davidâs name became very famous.
1 Samuel 19
Saul Tries to Kill David
Saul now urged his servants and his son Jonathan to assassinate David. But Jonathan, because of his strong affection for David, 2 told him what his father was planning. âTomorrow morning,â he warned him, âyou must find a hiding place out in the fields. 3 Iâll ask my father to go out there with me, and Iâll talk to him about you. Then Iâll tell you everything I can find out.â
4 The next morning Jonathan spoke with his father about David, saying many good things about him. âThe king must not sin against his servant David,â Jonathan said. âHeâs never done anything to harm you. He has always helped you in any way he could. 5 Have you forgotten about the time he risked his life to kill the Philistine giant and how the Lord brought a great victory to all Israel as a result? You were certainly happy about it then. Why should you murder an innocent man like David? There is no reason for it at all!â
6 So Saul listened to Jonathan and vowed, âAs surely as the Lord lives, David will not be killed.â
7 Afterward Jonathan called David and told him what had happened. Then he brought David to Saul, and David served in the court as before.
8 War broke out again after that, and David led his troops against the Philistines. He attacked them with such fury that they all ran away.
9 But one day when Saul was sitting at home, with spear in hand, the tormenting spirit from the Lord suddenly came upon him again. As David played his harp, 10 Saul hurled his spear at David. But David dodged out of the way, and leaving the spear stuck in the wall, he fled and escaped into the night.
Michal Saves Davidâs Life
11 Then Saul sent troops to watch Davidâs house. They were told to kill David when he came out the next morning. But Michal, Davidâs wife, warned him, âIf you donât escape tonight, you will be dead by morning.â 12 So she helped him climb out through a window, and he fled and escaped. 13 Then she took an idol and put it in his bed, covered it with blankets, and put a cushion of goatâs hair at its head.
14 When the troops came to arrest David, she told them he was sick and couldnât get out of bed.
15 But Saul sent the troops back to get David. He ordered, âBring him to me in his bed so I can kill him!â 16 But when they came to carry David out, they discovered that it was only an idol in the bed with a cushion of goatâs hair at its head.
17 âWhy have you betrayed me like this and let my enemy escape?â Saul demanded of Michal.
âI had to,â Michal replied. âHe threatened to kill me if I didnât help him.â
18 So David escaped and went to Ramah to see Samuel, and he told him all that Saul had done to him. Then Samuel took David with him to live at Naioth. 19 When the report reached Saul that David was at Naioth in Ramah, 20 he sent troops to capture him. But when they arrived and saw Samuel leading a group of prophets who were prophesying, the Spirit of God came upon Saulâs men, and they also began to prophesy. 21 When Saul heard what had happened, he sent other troops, but they, too, prophesied! The same thing happened a third time. 22 Finally, Saul himself went to Ramah and arrived at the great well in Secu. âWhere are Samuel and David?â he demanded.
âThey are at Naioth in Ramah,â someone told him.
23 But on the way to Naioth in Ramah the Spirit of God came even upon Saul, and he, too, began to prophesy all the way to Naioth! 24 He tore off his clothes and lay naked on the ground all day and all night, prophesying in the presence of Samuel. The people who were watching exclaimed, âWhat? Is even Saul a prophet?â
1 Samuel 20
Jonathan Helps David
David now fled from Naioth in Ramah and found Jonathan. âWhat have I done?â he exclaimed. âWhat is my crime? How have I offended your father that he is so determined to kill me?â
2 âThatâs not true!â Jonathan protested. âYouâre not going to die. He always tells me everything heâs going to do, even the little things. I know my father wouldnât hide something like this from me. It just isnât so!â
3 Then David took an oath before Jonathan and said, âYour father knows perfectly well about our friendship, so he has said to himself, âI wonât tell Jonathanâwhy should I hurt him?â But I swear to you that I am only a step away from death! I swear it by the Lord and by your own soul!â
4 âTell me what I can do to help you,â Jonathan exclaimed.
5 David replied, âTomorrow we celebrate the new moon festival. Iâve always eaten with the king on this occasion, but tomorrow Iâll hide in the field and stay there until the evening of the third day. 6 If your father asks where I am, tell him I asked permission to go home to Bethlehem for an annual family sacrifice. 7 If he says, âFine!â you will know all is well. But if he is angry and loses his temper, you will know he is determined to kill me. 8 Show me this loyalty as my sworn friendâfor we made a solemn pact before the Lordâor kill me yourself if I have sinned against your father. But please donât betray me to him!â
9 âNever!â Jonathan exclaimed. âYou know that if I had the slightest notion my father was planning to kill you, I would tell you at once.â
10 Then David asked, âHow will I know whether or not your father is angry?â
11 âCome out to the field with me,â Jonathan replied. And they went out there together. 12 Then Jonathan told David, âI promise by the Lord, the God of Israel, that by this time tomorrow, or the next day at the latest, I will talk to my father and let you know at once how he feels about you. If he speaks favorably about you, I will let you know. 13 But if he is angry and wants you killed, may the Lord strike me and even kill me if I donât warn you so you can escape and live. May the Lord be with you as he used to be with my father. 14 And may you treat me with the faithful love of the Lord as long as I live. But if I die, 15 treat my family with this faithful love, even when the Lord destroys all your enemies from the face of the earth.â
16 So Jonathan made a solemn pact with David, saying, âMay the Lord destroy all your enemies!â 17 And Jonathan made David reaffirm his vow of friendship again, for Jonathan loved David as he loved himself.
18 Then Jonathan said, âTomorrow we celebrate the new moon festival. You will be missed when your place at the table is empty. 19 The day after tomorrow, toward evening, go to the place where you hid before, and wait there by the stone pile. 20 I will come out and shoot three arrows to the side of the stone pile as though I were shooting at a target. 21 Then I will send a boy to bring the arrows back. If you hear me tell him, âTheyâre on this side,â then you will know, as surely as the Lord lives, that all is well, and there is no trouble. 22 But if I tell him, âGo fartherâthe arrows are still ahead of you,â then it will mean that you must leave immediately, for the Lord is sending you away. 23 And may the Lord make us keep our promises to each other, for he has witnessed them.â
24 So David hid himself in the field, and when the new moon festival began, the king sat down to eat. 25 He sat at his usual place against the wall, with Jonathan sitting opposite him and Abner beside him. But Davidâs place was empty. 26 Saul didnât say anything about it that day, for he said to himself, âSomething must have made David ceremonially unclean.â 27 But when Davidâs place was empty again the next day, Saul asked Jonathan, âWhy hasnât the son of Jesse been here for the meal either yesterday or today?â
28 Jonathan replied, âDavid earnestly asked me if he could go to Bethlehem. 29 He said, âPlease let me go, for we are having a family sacrifice. My brother demanded that I be there. So please let me get away to see my brothers.â Thatâs why he isnât here at the kingâs table.â
30 Saul boiled with rage at Jonathan. âYou stupid son of a whore!â he swore at him. âDo you think I donât know that you want him to be king in your place, shaming yourself and your mother? 31 As long as that son of Jesse is alive, youâll never be king. Now go and get him so I can kill him!â
32 âBut why should he be put to death?â Jonathan asked his father. âWhat has he done?â 33 Then Saul hurled his spear at Jonathan, intending to kill him. So at last Jonathan realized that his father was really determined to kill David.
34 Jonathan left the table in fierce anger and refused to eat on that second day of the festival, for he was crushed by his fatherâs shameful behavior toward David.
35 The next morning, as agreed, Jonathan went out into the field and took a young boy with him to gather his arrows. 36 âStart running,â he told the boy, âso you can find the arrows as I shoot them.â So the boy ran, and Jonathan shot an arrow beyond him. 37 When the boy had almost reached the arrow, Jonathan shouted, âThe arrow is still ahead of you. 38 Hurry, hurry, donât wait.â So the boy quickly gathered up the arrows and ran back to his master. 39 He, of course, suspected nothing; only Jonathan and David understood the signal. 40 Then Jonathan gave his bow and arrows to the boy and told him to take them back to town.
41 As soon as the boy was gone, David came out from where he had been hiding near the stone pile. Then David bowed three times to Jonathan with his face to the ground. Both of them were in tears as they embraced each other and said good-bye, especially David.
42 At last Jonathan said to David, âGo in peace, for we have sworn loyalty to each other in the Lordâs name. The Lord is the witness of a bond between us and our children forever.â Then David left, and Jonathan returned to the town.
1 Samuel 21
David Runs from Saul
David went to the town of Nob to see Ahimelech the priest. Ahimelech trembled when he saw him. âWhy are you alone?â he asked. âWhy is no one with you?â
2 âThe king has sent me on a private matter,â David said. âHe told me not to tell anyone why I am here. I have told my men where to meet me later. 3 Now, what is there to eat? Give me five loaves of bread or anything else you have.â
4 âWe donât have any regular bread,â the priest replied. âBut there is the holy bread, which you can have if your young men have not slept with any women recently.â
5 âDonât worry,â David replied. âI never allow my men to be with women when we are on a campaign. And since they stay clean even on ordinary trips, how much more on this one!â
6 Since there was no other food available, the priest gave him the holy breadâthe Bread of the Presence that was placed before the Lord in the Tabernacle. It had just been replaced that day with fresh bread.
7 Now Doeg the Edomite, Saulâs chief herdsman, was there that day, having been detained before the Lord.
8 David asked Ahimelech, âDo you have a spear or sword? The kingâs business was so urgent that I didnât even have time to grab a weapon!â
9 âI only have the sword of Goliath the Philistine, whom you killed in the valley of Elah,â the priest replied. âIt is wrapped in a cloth behind the ephod. Take that if you want it, for there is nothing else here.â
âThere is nothing like it!â David replied. âGive it to me!â
10 So David escaped from Saul and went to King Achish of Gath. 11 But the officers of Achish were unhappy about his being there. âIsnât this David, the king of the land?â they asked. âIsnât he the one the people honor with dances, singing,
âSaul has killed his thousands,
and David his ten thousandsâ?â
12 David heard these comments and was very afraid of what King Achish of Gath might do to him. 13 So he pretended to be insane, scratching on doors and drooling down his beard.
14 Finally, King Achish said to his men, âMust you bring me a madman? 15 We already have enough of them around here! Why should I let someone like this be my guest?â
John 4
Jesus and the Samaritan Woman
Jesus knew the Pharisees had heard that he was baptizing and making more disciples than John 2 (though Jesus himself didnât baptize themâhis disciples did). 3 So he left Judea and returned to Galilee.
4 He had to go through Samaria on the way. 5 Eventually he came to the Samaritan village of Sychar, near the field that Jacob gave to his son Joseph. 6 Jacobâs well was there; and Jesus, tired from the long walk, sat wearily beside the well about noontime. 7 Soon a Samaritan woman came to draw water, and Jesus said to her, âPlease give me a drink.â 8 He was alone at the time because his disciples had gone into the village to buy some food.
9 The woman was surprised, for Jews refuse to have anything to do with Samaritans. She said to Jesus, âYou are a Jew, and I am a Samaritan woman. Why are you asking me for a drink?â
10 Jesus replied, âIf you only knew the gift God has for you and who you are speaking to, you would ask me, and I would give you living water.â
11 âBut sir, you donât have a rope or a bucket,â she said, âand this well is very deep. Where would you get this living water? 12 And besides, do you think youâre greater than our ancestor Jacob, who gave us this well? How can you offer better water than he and his sons and his animals enjoyed?â
13 Jesus replied, âAnyone who drinks this water will soon become thirsty again. 14 But those who drink the water I give will never be thirsty again. It becomes a fresh, bubbling spring within them, giving them eternal life.â
15 âPlease, sir,â the woman said, âgive me this water! Then Iâll never be thirsty again, and I wonât have to come here to get water.â
16 âGo and get your husband,â Jesus told her.
17 âI donât have a husband,â the woman replied.
Jesus said, âYouâre right! You donât have a husbandâ 18 for you have had five husbands, and you arenât even married to the man youâre living with now. You certainly spoke the truth!â
19 âSir,â the woman said, âyou must be a prophet. 20 So tell me, why is it that you Jews insist that Jerusalem is the only place of worship, while we Samaritans claim it is here at Mount Gerizim, where our ancestors worshiped?â
21 Jesus replied, âBelieve me, dear woman, the time is coming when it will no longer matter whether you worship the Father on this mountain or in Jerusalem. 22 You Samaritans know very little about the one you worship, while we Jews know all about him, for salvation comes through the Jews. 23 But the time is comingâindeed itâs here nowâwhen true worshipers will worship the Father in spirit and in truth. The Father is looking for those who will worship him that way. 24 For God is Spirit, so those who worship him must worship in spirit and in truth.â
25 The woman said, âI know the Messiah is comingâthe one who is called Christ. When he comes, he will explain everything to us.â
26 Then Jesus told her, âI am the Messiah!â
27 Just then his disciples came back. They were shocked to find him talking to a woman, but none of them had the nerve to ask, âWhat do you want with her?â or âWhy are you talking to her?â 28 The woman left her water jar beside the well and ran back to the village, telling everyone, 29 âCome and see a man who told me everything I ever did! Could he possibly be the Messiah?â 30 So the people came streaming from the village to see him.
31 Meanwhile, the disciples were urging Jesus, âRabbi, eat something.â
32 But Jesus replied, âI have a kind of food you know nothing about.â
33 âDid someone bring him food while we were gone?â the disciples asked each other.
34 Then Jesus explained: âMy nourishment comes from doing the will of God, who sent me, and from finishing his work. 35 You know the saying, âFour months between planting and harvest.â But I say, wake up and look around. The fields are already ripe for harvest. 36 The harvesters are paid good wages, and the fruit they harvest is people brought to eternal life. What joy awaits both the planter and the harvester alike! 37 You know the saying, âOne plants and another harvests.â And itâs true. 38 I sent you to harvest where you didnât plant; others had already done the work, and now you will get to gather the harvest.â
Many Samaritans Believe
39 Many Samaritans from the village believed in Jesus because the woman had said, âHe told me everything I ever did!â 40 When they came out to see him, they begged him to stay in their village. So he stayed for two days, 41 long enough for many more to hear his message and believe. 42 Then they said to the woman, âNow we believe, not just because of what you told us, but because we have heard him ourselves. Now we know that he is indeed the Savior of the world.â
Jesus Heals an Officialâs Son
43 At the end of the two days, Jesus went on to Galilee. 44 He himself had said that a prophet is not honored in his own hometown. 45 Yet the Galileans welcomed him, for they had been in Jerusalem at the Passover celebration and had seen everything he did there.
46 As he traveled through Galilee, he came to Cana, where he had turned the water into wine. There was a government official in nearby Capernaum whose son was very sick. 47 When he heard that Jesus had come from Judea to Galilee, he went and begged Jesus to come to Capernaum to heal his son, who was about to die.
48 Jesus asked, âWill you never believe in me unless you see miraculous signs and wonders?â
49 The official pleaded, âLord, please come now before my little boy dies.â
50 Then Jesus told him, âGo back home. Your son will live!â And the man believed what Jesus said and started home.
51 While the man was on his way, some of his servants met him with the news that his son was alive and well. 52 He asked them when the boy had begun to get better, and they replied, âYesterday afternoon at one oâclock his fever suddenly disappeared!â 53 Then the father realized that that was the very time Jesus had told him, âYour son will live.â And he and his entire household believed in Jesus. 54 This was the second miraculous sign Jesus did in Galilee after coming from Judea.
Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation.