Numbers 30
Laws concerning Vows
Then Moses summoned the leaders of the tribes of Israel and told them, âThis is what the Lord has commanded: 2 A man who makes a vow to the Lord or makes a pledge under oath must never break it. He must do exactly what he said he would do.
3 âIf a young woman makes a vow to the Lord or a pledge under oath while she is still living at her fatherâs home, 4 and her father hears of the vow or pledge and does not object to it, then all her vows and pledges will stand. 5 But if her father refuses to let her fulfill the vow or pledge on the day he hears of it, then all her vows and pledges will become invalid. The Lord will forgive her because her father would not let her fulfill them.
6 âNow suppose a young woman makes a vow or binds herself with an impulsive pledge and later marries. 7 If her husband learns of her vow or pledge and does not object on the day he hears of it, her vows and pledges will stand. 8 But if her husband refuses to accept her vow or impulsive pledge on the day he hears of it, he nullifies her commitments, and the Lord will forgive her. 9 If, however, a woman is a widow or is divorced, she must fulfill all her vows and pledges.
10 âBut suppose a woman is married and living in her husbandâs home when she makes a vow or binds herself with a pledge. 11 If her husband hears of it and does not object to it, her vow or pledge will stand. 12 But if her husband refuses to accept it on the day he hears of it, her vow or pledge will be nullified, and the Lord will forgive her. 13 So her husband may either confirm or nullify any vows or pledges she makes to deny herself. 14 But if he does not object on the day he hears of it, then he is agreeing to all her vows and pledges. 15 If he waits more than a day and then tries to nullify a vow or pledge, he will be punished for her guilt.â
16 These are the regulations the Lord gave Moses concerning relationships between a man and his wife, and between a father and a young daughter who still lives at home.
Numbers 31
Conquest of the Midianites
Then the Lord said to Moses, 2 âOn behalf of the people of Israel, take revenge on the Midianites for leading them into idolatry. After that, you will die and join your ancestors.â
3 So Moses said to the people, âChoose some men, and arm them to fight the Lordâs war of revenge against Midian. 4 From each tribe of Israel, send 1,000 men into battle.â 5 So they chose 1,000 men from each tribe of Israel, a total of 12,000 men armed for battle. 6 Then Moses sent them out, 1,000 men from each tribe, and Phinehas son of Eleazar the priest led them into battle. They carried along the holy objects of the sanctuary and the trumpets for sounding the charge. 7 They attacked Midian as the Lord had commanded Moses, and they killed all the men. 8 All five of the Midianite kingsâEvi, Rekem, Zur, Hur, and Rebaâdied in the battle. They also killed Balaam son of Beor with the sword.
9 Then the Israelite army captured the Midianite women and children and seized their cattle and flocks and all their wealth as plunder. 10 They burned all the towns and villages where the Midianites had lived. 11 After they had gathered the plunder and captives, both people and animals, 12 they brought them all to Moses and Eleazar the priest, and to the whole community of Israel, which was camped on the plains of Moab beside the Jordan River, across from Jericho. 13 Moses, Eleazar the priest, and all the leaders of the community went to meet them outside the camp. 14 But Moses was furious with all the generals and captains who had returned from the battle.
15 âWhy have you let all the women live?â he demanded. 16 âThese are the very ones who followed Balaamâs advice and caused the people of Israel to rebel against the Lord at Mount Peor. They are the ones who caused the plague to strike the Lordâs people. 17 So kill all the boys and all the women who have had intercourse with a man. 18 Only the young girls who are virgins may live; you may keep them for yourselves. 19 And all of you who have killed anyone or touched a dead body must stay outside the camp for seven days. You must purify yourselves and your captives on the third and seventh days. 20 Purify all your clothing, too, and everything made of leather, goat hair, or wood.â
21 Then Eleazar the priest said to the men who were in the battle, âThe Lord has given Moses this legal requirement: 22 Anything made of gold, silver, bronze, iron, tin, or leadâ 23 that is, all metals that do not burnâmust be passed through fire in order to be made ceremonially pure. These metal objects must then be further purified with the water of purification. But everything that burns must be purified by the water alone. 24 On the seventh day you must wash your clothes and be purified. Then you may return to the camp.â
Division of the Plunder
25 And the Lord said to Moses, 26 âYou and Eleazar the priest and the family leaders of each tribe are to make a list of all the plunder taken in the battle, including the people and animals. 27 Then divide the plunder into two parts, and give half to the men who fought the battle and half to the rest of the people. 28 From the armyâs portion, first give the Lord his share of the plunderâone of every 500 of the prisoners and of the cattle, donkeys, sheep, and goats. 29 Give this share of the armyâs half to Eleazar the priest as an offering to the Lord. 30 From the half that belongs to the people of Israel, take one of every fifty of the prisoners and of the cattle, donkeys, sheep, goats, and other animals. Give this share to the Levites, who are in charge of maintaining the Lordâs Tabernacle.â 31 So Moses and Eleazar the priest did as the Lord commanded Moses.
32 The plunder remaining from everything the fighting men had taken totaled 675,000 sheep and goats, 33 72,000 cattle, 34 61,000 donkeys, 35 and 32,000 virgin girls.
36 Half of the plunder was given to the fighting men. It totaled 337,500 sheep and goats, 37 of which 675 were the Lordâs share; 38 36,000 cattle, of which 72 were the Lordâs share; 39 30,500 donkeys, of which 61 were the Lordâs share; 40 and 16,000 virgin girls, of whom 32 were the Lordâs share. 41 Moses gave all the Lordâs share to Eleazar the priest, just as the Lord had directed him.
42 Half of the plunder belonged to the people of Israel, and Moses separated it from the half belonging to the fighting men. 43 It totaled 337,500 sheep and goats, 44 36,000 cattle, 45 30,500 donkeys, 46 and 16,000 virgin girls. 47 From the half-share given to the people, Moses took one of every fifty prisoners and animals and gave them to the Levites, who maintained the Lordâs Tabernacle. All this was done as the Lord had commanded Moses.
48 Then all the generals and captains came to Moses 49 and said, âWe, your servants, have accounted for all the men who went out to battle under our command; not one of us is missing! 50 So we are presenting the items of gold we captured as an offering to the Lord from our share of the plunderâarmbands, bracelets, rings, earrings, and necklaces. This will purify our lives before the Lord and make us right with him.â
51 So Moses and Eleazar the priest received the gold from all the military commandersâall kinds of jewelry and crafted objects. 52 In all, the gold that the generals and captains presented as a gift to the Lord weighed about 420 pounds. 53 All the fighting men had taken some of the plunder for themselves. 54 So Moses and Eleazar the priest accepted the gifts from the generals and captains and brought the gold to the Tabernacle as a reminder to the Lord that the people of Israel belong to him.
Numbers 32
The Tribes East of the Jordan
The tribes of Reuben and Gad owned vast numbers of livestock. So when they saw that the lands of Jazer and Gilead were ideally suited for their flocks and herds, 2 they came to Moses, Eleazar the priest, and the other leaders of the community. They said, 3 âNotice the towns of Ataroth, Dibon, Jazer, Nimrah, Heshbon, Elealeh, Sibmah, Nebo, and Beon. 4 The Lord has conquered this whole area for the community of Israel, and it is ideally suited for all our livestock. 5 If we have found favor with you, please let us have this land as our property instead of giving us land across the Jordan River.â
6 âDo you intend to stay here while your brothers go across and do all the fighting?â Moses asked the men of Gad and Reuben. 7 âWhy do you want to discourage the rest of the people of Israel from going across to the land the Lord has given them? 8 Your ancestors did the same thing when I sent them from Kadesh-barnea to explore the land. 9 After they went up to the valley of Eshcol and explored the land, they discouraged the people of Israel from entering the land the Lord was giving them. 10 Then the Lord was very angry with them, and he vowed, 11 âOf all those I rescued from Egypt, no one who is twenty years old or older will ever see the land I swore to give to Abraham, Isaac, and Jacob, for they have not obeyed me wholeheartedly. 12 The only exceptions are Caleb son of Jephunneh the Kenizzite and Joshua son of Nun, for they have wholeheartedly followed the Lord.â
13 âThe Lord was angry with Israel and made them wander in the wilderness for forty years until the entire generation that sinned in the Lordâs sight had died. 14 But here you are, a brood of sinners, doing exactly the same thing! You are making the Lord even angrier with Israel. 15 If you turn away from him like this and he abandons them again in the wilderness, you will be responsible for destroying this entire nation!â
16 But they approached Moses and said, âWe simply want to build pens for our livestock and fortified towns for our wives and children. 17 Then we will arm ourselves and lead our fellow Israelites into battle until we have brought them safely to their land. Meanwhile, our families will stay in the fortified towns we build here, so they will be safe from any attacks by the local people. 18 We will not return to our homes until all the people of Israel have received their portions of land. 19 But we do not claim any of the land on the other side of the Jordan. We would rather live here on the east side and accept this as our grant of land.â
20 Then Moses said, âIf you keep your word and arm yourselves for the Lordâs battles, 21 and if your troops cross the Jordan and keep fighting until the Lord has driven out his enemies, 22 then you may return when the Lord has conquered the land. You will have fulfilled your duty to the Lord and to the rest of the people of Israel. And the land on the east side of the Jordan will be your property from the Lord. 23 But if you fail to keep your word, then you will have sinned against the Lord, and you may be sure that your sin will find you out. 24 Go ahead and build towns for your families and pens for your flocks, but do everything you have promised.â
25 Then the men of Gad and Reuben replied, âWe, your servants, will follow your instructions exactly. 26 Our children, wives, flocks, and cattle will stay here in the towns of Gilead. 27 But all who are able to bear arms will cross over to fight for the Lord, just as you have said.â
28 So Moses gave orders to Eleazar the priest, Joshua son of Nun, and the leaders of the clans of Israel. 29 He said, âThe men of Gad and Reuben who are armed for battle must cross the Jordan with you to fight for the Lord. If they do, give them the land of Gilead as their property when the land is conquered. 30 But if they refuse to arm themselves and cross over with you, then they must accept land with the rest of you in the land of Canaan.â
31 The tribes of Gad and Reuben said again, âWe are your servants, and we will do as the Lord has commanded! 32 We will cross the Jordan into Canaan fully armed to fight for the Lord, but our property will be here on this side of the Jordan.â
33 So Moses assigned land to the tribes of Gad, Reuben, and half the tribe of Manasseh son of Joseph. He gave them the territory of King Sihon of the Amorites and the land of King Og of Bashanâthe whole land with its cities and surrounding lands.
34 The descendants of Gad built the towns of Dibon, Ataroth, Aroer, 35 Atroth-shophan, Jazer, Jogbehah, 36 Beth-nimrah, and Beth-haran. These were all fortified towns with pens for their flocks.
37 The descendants of Reuben built the towns of Heshbon, Elealeh, Kiriathaim, 38 Nebo, Baal-meon, and Sibmah. They changed the names of some of the towns they conquered and rebuilt.
39 Then the descendants of Makir of the tribe of Manasseh went to Gilead and conquered it, and they drove out the Amorites living there. 40 So Moses gave Gilead to the Makirites, descendants of Manasseh, and they settled there. 41 The people of Jair, another clan of the tribe of Manasseh, captured many of the towns in Gilead and changed the name of that region to the Towns of Jair. 42 Meanwhile, a man named Nobah captured the town of Kenath and its surrounding villages, and he renamed that area Nobah after himself.
Numbers 33
Remembering Israelâs Journey
This is the route the Israelites followed as they marched out of Egypt under the leadership of Moses and Aaron. 2 At the Lordâs direction, Moses kept a written record of their progress. These are the stages of their march, identified by the different places where they stopped along the way.
3 They set out from the city of Rameses in early springâon the fifteenth day of the first monthâon the morning after the first Passover celebration. The people of Israel left defiantly, in full view of all the Egyptians. 4 Meanwhile, the Egyptians were burying all their firstborn sons, whom the Lord had killed the night before. The Lord had defeated the gods of Egypt that night with great acts of judgment!
5 After leaving Rameses, the Israelites set up camp at Succoth.
6 Then they left Succoth and camped at Etham on the edge of the wilderness.
7 They left Etham and turned back toward Pi-hahiroth, opposite Baal-zephon, and camped near Migdol.
8 They left Pi-hahiroth and crossed the Red Sea into the wilderness beyond. Then they traveled for three days into the Etham wilderness and camped at Marah.
9 They left Marah and camped at Elim, where there were twelve springs of water and seventy palm trees.
10 They left Elim and camped beside the Red Sea.
11 They left the Red Sea and camped in the wilderness of Sin.
12 They left the wilderness of Sin and camped at Dophkah.
13 They left Dophkah and camped at Alush.
14 They left Alush and camped at Rephidim, where there was no water for the people to drink.
15 They left Rephidim and camped in the wilderness of Sinai.
16 They left the wilderness of Sinai and camped at Kibroth-hattaavah.
17 They left Kibroth-hattaavah and camped at Hazeroth.
18 They left Hazeroth and camped at Rithmah.
19 They left Rithmah and camped at Rimmon-perez.
20 They left Rimmon-perez and camped at Libnah.
21 They left Libnah and camped at Rissah.
22 They left Rissah and camped at Kehelathah.
23 They left Kehelathah and camped at Mount Shepher.
24 They left Mount Shepher and camped at Haradah.
25 They left Haradah and camped at Makheloth.
26 They left Makheloth and camped at Tahath.
27 They left Tahath and camped at Terah.
28 They left Terah and camped at Mithcah.
29 They left Mithcah and camped at Hashmonah.
30 They left Hashmonah and camped at Moseroth.
31 They left Moseroth and camped at Bene-jaakan.
32 They left Bene-jaakan and camped at Hor-haggidgad.
33 They left Hor-haggidgad and camped at Jotbathah.
34 They left Jotbathah and camped at Abronah.
35 They left Abronah and camped at Ezion-geber.
36 They left Ezion-geber and camped at Kadesh in the wilderness of Zin.
37 They left Kadesh and camped at Mount Hor, at the border of Edom. 38 While they were at the foot of Mount Hor, Aaron the priest was directed by the Lord to go up the mountain, and there he died. This happened in midsummer, on the first day of the fifth month of the fortieth year after Israelâs departure from Egypt. 39 Aaron was 123 years old when he died there on Mount Hor.
40 At that time the Canaanite king of Arad, who lived in the Negev in the land of Canaan, heard that the people of Israel were approaching his land.
41 Meanwhile, the Israelites left Mount Hor and camped at Zalmonah.
42 Then they left Zalmonah and camped at Punon.
43 They left Punon and camped at Oboth.
44 They left Oboth and camped at Iye-abarim on the border of Moab.
45 They left Iye-abarim and camped at Dibon-gad.
46 They left Dibon-gad and camped at Almon-diblathaim.
47 They left Almon-diblathaim and camped in the mountains east of the river, near Mount Nebo.
48 They left the mountains east of the river and camped on the plains of Moab beside the Jordan River, across from Jericho. 49 Along the Jordan River they camped from Beth-jeshimoth as far as the meadows of Acacia on the plains of Moab.
50 While they were camped near the Jordan River on the plains of Moab opposite Jericho, the Lord said to Moses, 51 âGive the following instructions to the people of Israel: When you cross the Jordan River into the land of Canaan, 52 you must drive out all the people living there. You must destroy all their carved and molten images and demolish all their pagan shrines. 53 Take possession of the land and settle in it, because I have given it to you to occupy. 54 You must distribute the land among the clans by sacred lot and in proportion to their size. A larger portion of land will be allotted to each of the larger clans, and a smaller portion will be allotted to each of the smaller clans. The decision of the sacred lot is final. In this way, the portions of land will be divided among your ancestral tribes. 55 But if you fail to drive out the people who live in the land, those who remain will be like splinters in your eyes and thorns in your sides. They will harass you in the land where you live. 56 And I will do to you what I had planned to do to them.â
Mark 14
Jesus Anointed at Bethany
It was now two days before Passover and the Festival of Unleavened Bread. The leading priests and the teachers of religious law were still looking for an opportunity to capture Jesus secretly and kill him. 2 âBut not during the Passover celebration,â they agreed, âor the people may riot.â
3 Meanwhile, Jesus was in Bethany at the home of Simon, a man who had previously had leprosy. While he was eating, a woman came in with a beautiful alabaster jar of expensive perfume made from essence of nard. She broke open the jar and poured the perfume over his head.
4 Some of those at the table were indignant. âWhy waste such expensive perfume?â they asked. 5 âIt could have been sold for a yearâs wages and the money given to the poor!â So they scolded her harshly.
6 But Jesus replied, âLeave her alone. Why criticize her for doing such a good thing to me? 7 You will always have the poor among you, and you can help them whenever you want to. But you will not always have me. 8 She has done what she could and has anointed my body for burial ahead of time. 9 I tell you the truth, wherever the Good News is preached throughout the world, this womanâs deed will be remembered and discussed.â
Judas Agrees to Betray Jesus
10 Then Judas Iscariot, one of the twelve disciples, went to the leading priests to arrange to betray Jesus to them. 11 They were delighted when they heard why he had come, and they promised to give him money. So he began looking for an opportunity to betray Jesus.
The Last Supper
12 On the first day of the Festival of Unleavened Bread, when the Passover lamb is sacrificed, Jesusâ disciples asked him, âWhere do you want us to go to prepare the Passover meal for you?â
13 So Jesus sent two of them into Jerusalem with these instructions: âAs you go into the city, a man carrying a pitcher of water will meet you. Follow him. 14 At the house he enters, say to the owner, âThe Teacher asks: Where is the guest room where I can eat the Passover meal with my disciples?â 15 He will take you upstairs to a large room that is already set up. That is where you should prepare our meal.â 16 So the two disciples went into the city and found everything just as Jesus had said, and they prepared the Passover meal there.
17 In the evening Jesus arrived with the Twelve. 18 As they were at the table eating, Jesus said, âI tell you the truth, one of you eating with me here will betray me.â
19 Greatly distressed, each one asked in turn, âAm I the one?â
20 He replied, âIt is one of you twelve who is eating from this bowl with me. 21 For the Son of Man must die, as the Scriptures declared long ago. But how terrible it will be for the one who betrays him. It would be far better for that man if he had never been born!â
22 As they were eating, Jesus took some bread and blessed it. Then he broke it in pieces and gave it to the disciples, saying, âTake it, for this is my body.â
23 And he took a cup of wine and gave thanks to God for it. He gave it to them, and they all drank from it. 24 And he said to them, âThis is my blood, which confirms the covenant between God and his people. It is poured out as a sacrifice for many. 25 I tell you the truth, I will not drink wine again until the day I drink it new in the Kingdom of God.â
26 Then they sang a hymn and went out to the Mount of Olives.
Jesus Predicts Peterâs Denial
27 On the way, Jesus told them, âAll of you will desert me. For the Scriptures say,
âGod will strike the Shepherd,
and the sheep will be scattered.â
28 But after I am raised from the dead, I will go ahead of you to Galilee and meet you there.â
29 Peter said to him, âEven if everyone else deserts you, I never will.â
30 Jesus replied, âI tell you the truth, Peterâthis very night, before the rooster crows twice, you will deny three times that you even know me.â
31 âNo!â Peter declared emphatically. âEven if I have to die with you, I will never deny you!â And all the others vowed the same.
Jesus Prays in Gethsemane
32 They went to the olive grove called Gethsemane, and Jesus said, âSit here while I go and pray.â 33 He took Peter, James, and John with him, and he became deeply troubled and distressed. 34 He told them, âMy soul is crushed with grief to the point of death. Stay here and keep watch with me.â
35 He went on a little farther and fell to the ground. He prayed that, if it were possible, the awful hour awaiting him might pass him by. 36 âAbba, Father,â he cried out, âeverything is possible for you. Please take this cup of suffering away from me. Yet I want your will to be done, not mine.â
37 Then he returned and found the disciples asleep. He said to Peter, âSimon, are you asleep? Couldnât you watch with me even one hour? 38 Keep watch and pray, so that you will not give in to temptation. For the spirit is willing, but the body is weak.â
39 Then Jesus left them again and prayed the same prayer as before. 40 When he returned to them again, he found them sleeping, for they couldnât keep their eyes open. And they didnât know what to say.
41 When he returned to them the third time, he said, âGo ahead and sleep. Have your rest. But noâthe time has come. The Son of Man is betrayed into the hands of sinners. 42 Up, letâs be going. Look, my betrayer is here!â
Jesus Is Betrayed and Arrested
43 And immediately, even as Jesus said this, Judas, one of the twelve disciples, arrived with a crowd of men armed with swords and clubs. They had been sent by the leading priests, the teachers of religious law, and the elders. 44 The traitor, Judas, had given them a prearranged signal: âYou will know which one to arrest when I greet him with a kiss. Then you can take him away under guard.â 45 As soon as they arrived, Judas walked up to Jesus. âRabbi!â he exclaimed, and gave him the kiss.
46 Then the others grabbed Jesus and arrested him. 47 But one of the men with Jesus pulled out his sword and struck the high priestâs slave, slashing off his ear.
48 Jesus asked them, âAm I some dangerous revolutionary, that you come with swords and clubs to arrest me? 49 Why didnât you arrest me in the Temple? I was there among you teaching every day. But these things are happening to fulfill what the Scriptures say about me.â
50 Then all his disciples deserted him and ran away. 51 One young man following behind was clothed only in a long linen shirt. When the mob tried to grab him, 52 he slipped out of his shirt and ran away naked.
Jesus before the Council
53 They took Jesus to the high priestâs home where the leading priests, the elders, and the teachers of religious law had gathered. 54 Meanwhile, Peter followed him at a distance and went right into the high priestâs courtyard. There he sat with the guards, warming himself by the fire.
55 Inside, the leading priests and the entire high council were trying to find evidence against Jesus, so they could put him to death. But they couldnât find any. 56 Many false witnesses spoke against him, but they contradicted each other. 57 Finally, some men stood up and gave this false testimony: 58 âWe heard him say, âI will destroy this Temple made with human hands, and in three days I will build another, made without human hands.ââ 59 But even then they didnât get their stories straight!
60 Then the high priest stood up before the others and asked Jesus, âWell, arenât you going to answer these charges? What do you have to say for yourself?â 61 But Jesus was silent and made no reply. Then the high priest asked him, âAre you the Messiah, the Son of the Blessed One?â
62 Jesus said, âI am. And you will see the Son of Man seated in the place of power at Godâs right hand and coming on the clouds of heaven.â
63 Then the high priest tore his clothing to show his horror and said, âWhy do we need other witnesses? 64 You have all heard his blasphemy. What is your verdict?â
âGuilty!â they all cried. âHe deserves to die!â
65 Then some of them began to spit at him, and they blindfolded him and beat him with their fists. âProphesy to us,â they jeered. And the guards slapped him as they took him away.
Peter Denies Jesus
66 Meanwhile, Peter was in the courtyard below. One of the servant girls who worked for the high priest came by 67 and noticed Peter warming himself at the fire. She looked at him closely and said, âYou were one of those with Jesus of Nazareth.â
68 But Peter denied it. âI donât know what youâre talking about,â he said, and he went out into the entryway. Just then, a rooster crowed.
69 When the servant girl saw him standing there, she began telling the others, âThis man is definitely one of them!â 70 But Peter denied it again.
A little later some of the other bystanders confronted Peter and said, âYou must be one of them, because you are a Galilean.â
71 Peter swore, âA curse on me if Iâm lyingâI donât know this man youâre talking about!â 72 And immediately the rooster crowed the second time.
Suddenly, Jesusâ words flashed through Peterâs mind: âBefore the rooster crows twice, you will deny three times that you even know me.â And he broke down and wept.
Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation.