Ezekiel 13
Judgment against False Prophets
Then this message came to me from the Lord: 2 âSon of man, prophesy against the false prophets of Israel who are inventing their own prophecies. Say to them, âListen to the word of the Lord. 3 This is what the Sovereign Lord says: What sorrow awaits the false prophets who are following their own imaginations and have seen nothing at all!â
4 âO people of Israel, these prophets of yours are like jackals digging in the ruins. 5 They have done nothing to repair the breaks in the walls around the nation. They have not helped it to stand firm in battle on the day of the Lord. 6 Instead, they have told lies and made false predictions. They say, âThis message is from the Lord,â even though the Lord never sent them. And yet they expect him to fulfill their prophecies! 7 Can your visions be anything but false if you claim, âThis message is from the Lord,â when I have not even spoken to you?
8 âTherefore, this is what the Sovereign Lord says: Because what you say is false and your visions are a lie, I will stand against you, says the Sovereign Lord. 9 I will raise my fist against all the prophets who see false visions and make lying predictions, and they will be banished from the community of Israel. I will blot their names from Israelâs record books, and they will never again set foot in their own land. Then you will know that I am the Sovereign Lord.
10 âThis will happen because these evil prophets deceive my people by saying, âAll is peacefulâ when there is no peace at all! Itâs as if the people have built a flimsy wall, and these prophets are trying to reinforce it by covering it with whitewash! 11 Tell these whitewashers that their wall will soon fall down. A heavy rainstorm will undermine it; great hailstones and mighty winds will knock it down. 12 And when the wall falls, the people will cry out, âWhat happened to your whitewash?â
13 âTherefore, this is what the Sovereign Lord says: I will sweep away your whitewashed wall with a storm of indignation, with a great flood of anger, and with hailstones of fury. 14 I will break down your wall right to its foundation, and when it falls, it will crush you. Then you will know that I am the Lord. 15 At last my anger against the wall and those who covered it with whitewash will be satisfied. Then I will say to you: âThe wall and those who whitewashed it are both gone. 16 They were lying prophets who claimed peace would come to Jerusalem when there was no peace. I, the Sovereign Lord, have spoken!â
Judgment against False Women Prophets
17 âNow, son of man, speak out against the women who prophesy from their own imaginations. 18 This is what the Sovereign Lord says: What sorrow awaits you women who are ensnaring the souls of my people, young and old alike. You tie magic charms on their wrists and furnish them with magic veils. Do you think you can trap others without bringing destruction on yourselves? 19 You bring shame on me among my people for a few handfuls of barley or a piece of bread. By lying to my people who love to listen to lies, you kill those who should not die, and you promise life to those who should not live.
20 âThis is what the Sovereign Lord says: I am against all your magic charms, which you use to ensnare my people like birds. I will tear them from your arms, setting my people free like birds set free from a cage. 21 I will tear off the magic veils and save my people from your grasp. They will no longer be your victims. Then you will know that I am the Lord. 22 You have discouraged the righteous with your lies, but I didnât want them to be sad. And you have encouraged the wicked by promising them life, even though they continue in their sins. 23 Because of all this, you will no longer talk of seeing visions that you never saw, nor will you make predictions. For I will rescue my people from your grasp. Then you will know that I am the Lord.â
Ezekiel 14
The Idolatry of Israelâs Leaders
Then some of the leaders of Israel visited me, and while they were sitting with me, 2 this message came to me from the Lord: 3 âSon of man, these leaders have set up idols in their hearts. They have embraced things that will make them fall into sin. Why should I listen to their requests? 4 Tell them, âThis is what the Sovereign Lord says: The people of Israel have set up idols in their hearts and fallen into sin, and then they go to a prophet asking for a message. So I, the Lord, will give them the kind of answer their great idolatry deserves. 5 I will do this to capture the minds and hearts of all my people who have turned from me to worship their detestable idols.â
6 âTherefore, tell the people of Israel, âThis is what the Sovereign Lord says: Repent and turn away from your idols, and stop all your detestable sins. 7 I, the Lord, will answer all those, both Israelites and foreigners, who reject me and set up idols in their hearts and so fall into sin, and who then come to a prophet asking for my advice. 8 I will turn against such people and make a terrible example of them, eliminating them from among my people. Then you will know that I am the Lord.
9 ââAnd if a prophet is deceived into giving a message, it is because I, the Lord, have deceived that prophet. I will lift my fist against such prophets and cut them off from the community of Israel. 10 False prophets and those who seek their guidance will all be punished for their sins. 11 In this way, the people of Israel will learn not to stray from me, polluting themselves with sin. They will be my people, and I will be their God. I, the Sovereign Lord, have spoken!ââ
The Certainty of the Lordâs Judgment
12 Then this message came to me from the Lord: 13 âSon of man, suppose the people of a country were to sin against me, and I lifted my fist to crush them, cutting off their food supply and sending a famine to destroy both people and animals. 14 Even if Noah, Daniel, and Job were there, their righteousness would save no one but themselves, says the Sovereign Lord.
15 âOr suppose I were to send wild animals to invade the country, kill the people, and make the land too desolate and dangerous to pass through. 16 As surely as I live, says the Sovereign Lord, even if those three men were there, they wouldnât be able to save their own sons or daughters. They alone would be saved, but the land would be made desolate.
17 âOr suppose I were to bring war against the land, and I sent enemy armies to destroy both people and animals. 18 As surely as I live, says the Sovereign Lord, even if those three men were there, they wouldnât be able to save their own sons or daughters. They alone would be saved.
19 âOr suppose I were to pour out my fury by sending an epidemic into the land, and the disease killed people and animals alike. 20 As surely as I live, says the Sovereign Lord, even if Noah, Daniel, and Job were there, they wouldnât be able to save their own sons or daughters. They alone would be saved by their righteousness.
21 âNow this is what the Sovereign Lord says: How terrible it will be when all four of these dreadful punishments fall upon Jerusalemâwar, famine, wild animals, and diseaseâdestroying all her people and animals. 22 Yet there will be survivors, and they will come here to join you as exiles in Babylon. You will see with your own eyes how wicked they are, and then you will feel better about what I have done to Jerusalem. 23 When you meet them and see their behavior, you will understand that these things are not being done to Israel without cause. I, the Sovereign Lord, have spoken!â
Ezekiel 15
Jerusalemâa Useless Vine
Then this message came to me from the Lord: 2 âSon of man, how does a grapevine compare to a tree? Is a vineâs wood as useful as the wood of a tree? 3 Can its wood be used for making things, like pegs to hang up pots and pans? 4 No, it can only be used for fuel, and even as fuel, it burns too quickly. 5 Vines are useless both before and after being put into the fire!
6 âAnd this is what the Sovereign Lord says: The people of Jerusalem are like grapevines growing among the trees of the forest. Since they are useless, I have thrown them on the fire to be burned. 7 And I will see to it that if they escape from one fire, they will fall into another. When I turn against them, you will know that I am the Lord. 8 And I will make the land desolate because my people have been unfaithful to me. I, the Sovereign Lord, have spoken!â
Ezekiel 16
Jerusalemâan Unfaithful Wife
Then another message came to me from the Lord: 2 âSon of man, confront Jerusalem with her detestable sins. 3 Give her this message from the Sovereign Lord: You are nothing but a Canaanite! Your father was an Amorite and your mother a Hittite. 4 On the day you were born, no one cared about you. Your umbilical cord was not cut, and you were never washed, rubbed with salt, and wrapped in cloth. 5 No one had the slightest interest in you; no one pitied you or cared for you. On the day you were born, you were unwanted, dumped in a field and left to die.
6 âBut I came by and saw you there, helplessly kicking about in your own blood. As you lay there, I said, âLive!â 7 And I helped you to thrive like a plant in the field. You grew up and became a beautiful jewel. Your breasts became full, and your body hair grew, but you were still naked. 8 And when I passed by again, I saw that you were old enough for love. So I wrapped my cloak around you to cover your nakedness and declared my marriage vows. I made a covenant with you, says the Sovereign Lord, and you became mine.
9 âThen I bathed you and washed off your blood, and I rubbed fragrant oils into your skin. 10 I gave you expensive clothing of fine linen and silk, beautifully embroidered, and sandals made of fine goatskin leather. 11 I gave you lovely jewelry, bracelets, beautiful necklaces, 12 a ring for your nose, earrings for your ears, and a lovely crown for your head. 13 And so you were adorned with gold and silver. Your clothes were made of fine linen and costly fabric and were beautifully embroidered. You ate the finest foodsâchoice flour, honey, and olive oilâand became more beautiful than ever. You looked like a queen, and so you were! 14 Your fame soon spread throughout the world because of your beauty. I dressed you in my splendor and perfected your beauty, says the Sovereign Lord.
15 âBut you thought your fame and beauty were your own. So you gave yourself as a prostitute to every man who came along. Your beauty was theirs for the asking. 16 You used the lovely things I gave you to make shrines for idols, where you played the prostitute. Unbelievable! How could such a thing ever happen? 17 You took the very jewels and gold and silver ornaments I had given you and made statues of men and worshiped them. This is adultery against me! 18 You used the beautifully embroidered clothes I gave you to dress your idols. Then you used my special oil and my incense to worship them. 19 Imagine it! You set before them as a sacrifice the choice flour, olive oil, and honey I had given you, says the Sovereign Lord.
20 âThen you took your sons and daughtersâthe children you had borne to meâand sacrificed them to your gods. Was your prostitution not enough? 21 Must you also slaughter my children by sacrificing them to idols? 22 In all your years of adultery and detestable sin, you have not once remembered the days long ago when you lay naked in a field, kicking about in your own blood.
23 âWhat sorrow awaits you, says the Sovereign Lord. In addition to all your other wickedness, 24 you built a pagan shrine and put altars to idols in every town square. 25 On every street corner you defiled your beauty, offering your body to every passerby in an endless stream of prostitution. 26 Then you added lustful Egypt to your lovers, provoking my anger with your increasing promiscuity. 27 That is why I struck you with my fist and reduced your boundaries. I handed you over to your enemies, the Philistines, and even they were shocked by your lewd conduct. 28 You have prostituted yourself with the Assyrians, too. It seems you can never find enough new lovers! And after your prostitution there, you still were not satisfied. 29 You added to your lovers by embracing Babylonia, the land of merchants, but you still werenât satisfied.
30 âWhat a sick heart you have, says the Sovereign Lord, to do such things as these, acting like a shameless prostitute. 31 You build your pagan shrines on every street corner and your altars to idols in every square. In fact, you have been worse than a prostitute, so eager for sin that you have not even demanded payment. 32 Yes, you are an adulterous wife who takes in strangers instead of her own husband. 33 Prostitutes charge for their servicesâbut not you! You give gifts to your lovers, bribing them to come and have sex with you. 34 So you are the opposite of other prostitutes. You pay your lovers instead of their paying you!
Judgment on Jerusalemâs Prostitution
35 âTherefore, you prostitute, listen to this message from the Lord! 36 This is what the Sovereign Lord says: Because you have poured out your lust and exposed yourself in prostitution to all your lovers, and because you have worshiped detestable idols, and because you have slaughtered your children as sacrifices to your gods, 37 this is what I am going to do. I will gather together all your alliesâthe lovers with whom you have sinned, both those you loved and those you hatedâand I will strip you naked in front of them so they can stare at you. 38 I will punish you for your murder and adultery. I will cover you with blood in my jealous fury. 39 Then I will give you to these many nations who are your lovers, and they will destroy you. They will knock down your pagan shrines and the altars to your idols. They will strip you and take your beautiful jewels, leaving you stark naked. 40 They will band together in a mob to stone you and cut you up with swords. 41 They will burn your homes and punish you in front of many women. I will stop your prostitution and end your payments to your many lovers.
42 âThen at last my fury against you will be spent, and my jealous anger will subside. I will be calm and will not be angry with you anymore. 43 But first, because you have not remembered your youth but have angered me by doing all these evil things, I will fully repay you for all of your sins, says the Sovereign Lord. For you have added lewd acts to all your detestable sins. 44 Everyone who makes up proverbs will say of you, âLike mother, like daughter.â 45 For your mother loathed her husband and her children, and so do you. And you are exactly like your sisters, for they despised their husbands and their children. Truly your mother was a Hittite and your father an Amorite.
46 âYour older sister was Samaria, who lived with her daughters in the north. Your younger sister was Sodom, who lived with her daughters in the south. 47 But you have not merely sinned as they did. You quickly surpassed them in corruption. 48 As surely as I live, says the Sovereign Lord, Sodom and her daughters were never as wicked as you and your daughters. 49 Sodomâs sins were pride, gluttony, and laziness, while the poor and needy suffered outside her door. 50 She was proud and committed detestable sins, so I wiped her out, as you have seen.
51 âEven Samaria did not commit half your sins. You have done far more detestable things than your sisters ever did. They seem righteous compared to you. 52 Shame on you! Your sins are so terrible that you make your sisters seem righteous, even virtuous.
53 âBut someday I will restore the fortunes of Sodom and Samaria, and I will restore you, too. 54 Then you will be truly ashamed of everything you have done, for your sins make them feel good in comparison. 55 Yes, your sisters, Sodom and Samaria, and all their people will be restored, and at that time you also will be restored. 56 In your proud days you held Sodom in contempt. 57 But now your greater wickedness has been exposed to all the world, and you are the one who is scornedâby Edom and all her neighbors and by Philistia. 58 This is your punishment for all your lewdness and detestable sins, says the Lord.
59 âNow this is what the Sovereign Lord says: I will give you what you deserve, for you have taken your solemn vows lightly by breaking your covenant. 60 Yet I will remember the covenant I made with you when you were young, and I will establish an everlasting covenant with you. 61 Then you will remember with shame all the evil you have done. I will make your sisters, Samaria and Sodom, to be your daughters, even though they are not part of our covenant. 62 And I will reaffirm my covenant with you, and you will know that I am the Lord. 63 You will remember your sins and cover your mouth in silent shame when I forgive you of all that you have done. I, the Sovereign Lord, have spoken!â
2 Peter 2
The Danger of False Teachers
But there were also false prophets in Israel, just as there will be false teachers among you. They will cleverly teach destructive heresies and even deny the Master who bought them. In this way, they will bring sudden destruction on themselves. 2 Many will follow their evil teaching and shameful immorality. And because of these teachers, the way of truth will be slandered. 3 In their greed they will make up clever lies to get hold of your money. But God condemned them long ago, and their destruction will not be delayed.
4 For God did not spare even the angels who sinned. He threw them into hell, in gloomy pits of darkness, where they are being held until the day of judgment. 5 And God did not spare the ancient worldâexcept for Noah and the seven others in his family. Noah warned the world of Godâs righteous judgment. So God protected Noah when he destroyed the world of ungodly people with a vast flood. 6 Later, God condemned the cities of Sodom and Gomorrah and turned them into heaps of ashes. He made them an example of what will happen to ungodly people. 7 But God also rescued Lot out of Sodom because he was a righteous man who was sick of the shameful immorality of the wicked people around him. 8 Yes, Lot was a righteous man who was tormented in his soul by the wickedness he saw and heard day after day. 9 So you see, the Lord knows how to rescue godly people from their trials, even while keeping the wicked under punishment until the day of final judgment. 10 He is especially hard on those who follow their own twisted sexual desire, and who despise authority.
These people are proud and arrogant, daring even to scoff at supernatural beings without so much as trembling. 11 But the angels, who are far greater in power and strength, do not dare to bring from the Lord a charge of blasphemy against those supernatural beings.
12 These false teachers are like unthinking animals, creatures of instinct, born to be caught and destroyed. They scoff at things they do not understand, and like animals, they will be destroyed. 13 Their destruction is their reward for the harm they have done. They love to indulge in evil pleasures in broad daylight. They are a disgrace and a stain among you. They delight in deception even as they eat with you in your fellowship meals. 14 They commit adultery with their eyes, and their desire for sin is never satisfied. They lure unstable people into sin, and they are well trained in greed. They live under Godâs curse. 15 They have wandered off the right road and followed the footsteps of Balaam son of Beor, who loved to earn money by doing wrong. 16 But Balaam was stopped from his mad course when his donkey rebuked him with a human voice.
17 These people are as useless as dried-up springs or as mist blown away by the wind. They are doomed to blackest darkness. 18 They brag about themselves with empty, foolish boasting. With an appeal to twisted sexual desires, they lure back into sin those who have barely escaped from a lifestyle of deception. 19 They promise freedom, but they themselves are slaves of sin and corruption. For you are a slave to whatever controls you. 20 And when people escape from the wickedness of the world by knowing our Lord and Savior Jesus Christ and then get tangled up and enslaved by sin again, they are worse off than before. 21 It would be better if they had never known the way to righteousness than to know it and then reject the command they were given to live a holy life. 22 They prove the truth of this proverb: âA dog returns to its vomit.â And another says, âA washed pig returns to the mud.â
Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation.